1以色列應當讚美 神你們要讚美耶和華,要向耶和華唱新歌,在聖民的會中讚美他。
1Halleluja! Syng Herren en ny sang, hans pris i de frommes forsamling!
2願以色列因造他的主歡喜,願錫安的居民因他們的王快樂。
2Israel glede sig i sin skaper, Sions barn fryde sig i sin konge!
3願他們一邊跳舞,一邊讚美他的名,擊鼓彈琴歌頌他。
3De skal love hans navn med dans, lovsynge ham til pauke og citar.
4因為耶和華喜悅自己的子民,以救恩給謙卑的人作裝飾。
4For Herren har behag i sitt folk, han pryder de saktmodige med frelse.
5願聖民因所得的榮耀高興,願他們在床上歡呼。
5De fromme skal fryde sig i herlighet, de skal juble på sitt leie.
6願稱讚 神的話常在他們口中;願他們手裡拿著兩刃的劍,
6Lovsang for Gud er i deres munn og et tveegget sverd i deres hånd,
7為要報復列國,懲罰萬民;
7for å fullbyrde hevn over hedningene, straff over folkene,
8用鎖鍊捆住他們的君王,用鐵鐐鎖住他們的權貴,
8for å binde deres konger med lenker og deres fornemme menn med jernbånd,
9要在他們身上施行記錄在冊上的審判。這就是他所有聖民的尊榮。你們要讚美耶和華。
9for å fullbyrde foreskreven straffedom over dem. Dette er en ære for alle hans fromme. Halleluja!