聖經新譯本

Norwegian

Psalms

17

1大衛的禱告。耶和華啊!求你垂聽我公義的案件,傾聽我的申訴;求你留心聽我的禱告,這不是出於詭詐嘴唇的禱告。(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)
1En bønn av David. Hør, Herre, på rettferdighet, merk på mitt klagerop, vend øret til min bønn fra leber uten svik!
2願我的判詞從你面前發出,願你的眼睛察看正直的事。
2La min rett gå ut fra ditt åsyn, dine øine skue hvad rett er!
3你試驗了我的心,在夜間鑒察了我;你熬煉了我,還是找不到甚麼,因為我立志使我的口沒有過犯。
3Du har prøvd mitt hjerte, gjestet det om natten, du har ransaket mig, du fant intet; min munn viker ikke av fra mine tanker.
4至於世人的行為,我藉著你嘴唇所出的話,保護了自己,不行強暴人的道路。
4Mot menneskenes gjerninger har jeg efter dine lebers ord tatt mig i vare for voldsmannens stier.
5我的腳步穩踏在你的路徑上,我的兩腳沒有動搖。
5Mine skritt holdt fast ved dine fotspor, mine trin vaklet ikke.
6 神啊!我向你呼求,因為你必應允我;求你側耳聽我,垂聽我的禱告。
6Jeg roper til dig, for du svarer mig, Gud! Bøi ditt øre til mig, hør mitt ord!
7求你把你的慈愛奇妙地彰顯,用右手拯救那些投靠你的,脫離那些起來攻擊他們的。
7Vis din miskunnhet i underfulle gjerninger, du som med din høire hånd frelser dem som flyr til dig, fra deres motstandere!
8求你保護我,像保護眼中的瞳人,把我隱藏在你的翅膀蔭下;
8Vokt mig som din øiesten, skjul under dine vingers skygge
9使我脫離那些欺壓我的惡人,脫離那些圍繞我的死敵。
9for de ugudelige, som ødelegger mig, mine dødsfiender, som omringer mig!
10他們閉塞了憐憫的心(“憐憫的心”原文作“他們的脂油”),口裡說出驕傲的話。
10Sitt fete hjerte lukker de til, med sin munn taler de overmodig.
11他們追蹤我,現在把我圍困了(“他們追蹤我,現在把我圍困了”原文作“他們圍困了我們的腳步”);他們瞪著眼,要把我推倒在地上。
11Hvor vi går, kringsetter de mig nu; sine øine retter de på å felle mig til jorden.
12他們像急於撕碎獵物的獅子,又像蹲伏在隱密處的幼獅。
12Han er lik en løve som stunder efter å sønderrive, og en ung løve som ligger på lønnlige steder.
13耶和華啊!求你起來,迎面攻擊他們,把他們打倒;用你的刀救我的命脫離惡人。
13Reis dig, Herre, tred ham i møte, slå ham ned, frels min sjel fra den ugudelige med ditt sverd,
14耶和華啊!求你用手救我脫離世人,脫離那些只在今生有分的世人。求你用你為他們儲存的充滿他們的肚腹,使他們的兒女都可以飽嘗,他們還有剩餘的留給他們的子孫。
14fra menneskene med din hånd, Herre, fra denne verdens mennesker, som har sin del i livet, og hvis buk du fyller med dine skatter, som er rike på sønner og efterlater sin overflod til sine barn.
15至於我,我必在義中得見你的面;我醒來的時候,得見你的形象就心滿意足。
15Jeg skal i rettferdighet skue ditt åsyn, jeg skal, når jeg våkner, mettes ved din skikkelse.