聖經新譯本

Norwegian

Psalms

20

1大衛的詩,交給詩班長。願耶和華在你遭難的日子應允你,願雅各的 神的名保護你。
1Til sangmesteren; en salme av David.
2願他從聖所幫助你,從錫安扶持你。
2Herren bønnhøre dig på nødens dag, Jakobs Guds navn berge dig!
3願他記念你的一切素祭,悅納你的燔祭。(細拉)
3Han sende dig hjelp fra helligdommen og støtte dig fra Sion!
4願他照著你的心願賞賜你,實現你的一切計劃。
4Han komme alle dine matoffer i hu og finne ditt brennoffer godt! Sela.
5我們要因你的勝利歡呼,因我們 神的名高舉旗幟;願耶和華實現你所求的一切。
5Han gi dig efter ditt hjerte og fullbyrde alt ditt råd!
6現在我確知,耶和華拯救自己的受膏者;他必從他的聖天上應允他,用自己右手的能力拯救他。
6Måtte vi kunne juble over din frelse og løfte seiersmerket i vår Guds navn! Herren opfylle alle dine bønner!
7有人靠車,有人靠馬。我們卻靠耶和華我們 神的名。
7Nu vet jeg at Herren frelser sin salvede; han svarer ham fra sin hellige himmel med frelsende storverk av sin høire hånd.
8他們都屈身跌倒,我們卻起來,挺身而立。
8Hine priser vogner, hine hester, men vi priser Herrens, vår Guds navn.
9耶和華啊!求你拯救君王!我們呼求的時候,願你應允我們(“願你應允我們”按照《馬索拉抄本》應作“願他應允我們”;現參照《七十士譯本》翻譯)。
9De synker og faller, men vi står og holder oss oppe.
10Herre, frels! Kongen bønnhøre oss på den dag vi roper!