1敬畏 神使人日子增多所羅門的箴言:智慧的兒子使父親歡樂,愚昧的兒子使母親憂愁。
1Solomon paunakte. Tapa pilin pa kipak a bawl: Himahleh tapa hai a nu gikna ahi.
2不義之財毫無益處,唯有公義能救人脫離死亡。
2Gitlouhna sumten bangmah a lohtak kei: himahleh diktatnain sihna akipan a tankhia.
3耶和華不容許義人抵受飢餓,惡人的慾念卻無法得著。
3TOUPAN mi diktat kha a kialsih a phal kei ding; himahleh migilou akipan a tankhia.
4遊手好閒的,招致貧窮,勤力工作的,得到富足。
4Khut zeol zanga thilhihmi a honggentheia: himahleh mi thanuam khutin hauhsakna a bawl hi.
5夏天收聚的,是明慧的人,收割時沉睡的,是貽羞的人。
5Nipi laia lakhawmpa tapa pil ahi: himahleh pawltak huna ihmupa zumhuaina omsak tapa ahi.
6福祉臨到義人頭上,強暴遮蓋惡人的口。
6Midiktat lu tungah vualjawlnate a oma: himahleh migilou kam hiamgamna in a tuam hi.
7義人的名必蒙稱讚,惡人的名字卻必腐朽。
7Midik theihgigena a nuama: himahleh mi gilou min a muat mang ding.
8心存智慧的,必接受誡命;嘴唇愚妄的,必自招滅亡。
8Lungtanga pilin thupiakte a sang dinga: himahleh mihai haihama puk ding.
9行為完全的,步步安穩;行事彎曲的,終必敗露。
9tang taka pai hoihtakin a paia: himahleh a lampite kilawmlousak theih in a om ding hi.
10以眼傳神的,使人受害;嘴唇愚妄的,必自招滅亡。
10Amita chiamtehna bawlin lungkham na a omsaka; himahleh mihai haiham a puk ding.
11義人的口是生命的泉源,強暴遮蓋惡人的口。
11Mi diktat kam hinna tuikhuk ahi: himahleh hiamgamna in gilou kam a tuam hi.
12恨能挑起紛爭,愛能遮掩一切過失。
12Huatna in kidouna a tokthou, himahleh itna in tatlekna tengteng a khuh hi.
13聰明人嘴裡有智慧,無知人背上受刑杖。
13Theihkak theihna neimi muk ah pilna muhin a om: himahleh chiang theihsiamna neilou mi nungjang a ding ahi.
14智慧人積存知識,愚妄人的口招致毀滅。
14Mi pilten theihna a khol khawm ua: himahleh mihai kamin siatna a neih.
15富翁的財物是他的堅城,窮人的貧乏是他滅亡的因由。
15Mi haisa hauhsakna a khopi muanhuai ahi: mi genthei siatna a gentheih uh ahi.
16義人的工價就是生命,惡人所得的卻是刑罰。
16Mi diktat sepgimna in hinna a juana; gilou punna in khelhna lam.
17遵守教訓的,走在生命的路上;離棄責備的,卻是走上錯路。
17Bawlhoihna limsak hinna lampi ah a om a: himahleh salhna donlou a paikhial hi.
18隱藏怨恨的,嘴裡必出謊言;散播謠言的,是愚昧人。
18Huatna sel juautheimukte a kipan ahia; huan mi gensiatna gen mihai ahi.
19多言多語難免有過失;約束自己嘴唇的,是明慧人。
19Thu tampite ah tatlekna a omlou keia: himahleh a mikte thuzoh in piltakin a hih ahi.
20義人的舌頭好像純銀,惡人的心思毫無價值。
20Mi diktat lei dangka hoihpen bang ahi: migilou lungtang a thamatna neuchik ahi.
21義人的嘴唇培育多人,愚妄人因無知死亡。
21Mi diktat mukten mi tampi a vaka: himahleh mihaite theihsiamna taksap jiakin a si uh.
22耶和華所賜的福使人富足,並不加上愁煩。
22Toupa vualjawl na in, hauhsakna a bawl a, huan huaiah lungkham na a behlap kei hi.
23愚昧人以行惡為嬉戲,聰明人卻以智慧為樂。
23Gitlouhna hih mihai a dingin ki sukhalh na bang ahi: huan huchibang in theisiam mi a dingin pilna ahi.
24惡人所怕的,必臨到他身上;義人所願的,必蒙應允。
24Mi gilou launa, amah tungah a hongtung ding: midiktat deih phal in a om ding hi.
25暴風一過,惡人就歸於無有,義人卻有永遠的根基。
25Pingpei in a honkhen chiangin, migilou a om nawn kei: himahleh mi diktat khantawn suangphum ahi.
26醋怎樣使牙酸倒,煙怎樣薰目,懶惰人也怎樣使差他的人難受。
26zuthuk in ha a suksiat bangin meikhu in mit a susia a, huchibang mah in amah sawlte a dingin mi zongjaw tuh a om hi.
27敬畏耶和華可以延年益壽,惡人的年歲必被減少。
27Toupa kihtakin nite a sausaka himahleh mi gilou kumte hihtom ahi ding.
28義人的盼望使他們喜樂,惡人的希望終必幻滅。
28Mi diktat lametna kipahna ahi ding, himahleh mi gilou lametna a mangthang ding.
29耶和華的道是完全人的保障,卻是作孽的人滅亡的因由。
29Toupa lampi mi tante a dingin kulh muanhuai ahi; himahleh migilou nasemmite a dingin siatna ahi.
30義人永不動搖,惡人卻不得安居在地上。
30Mi diktat suan mang ahi ngeikei ding: himahleh mi gilou gamsungah a teng kei ding hi.
31義人的口結出智慧的果子,乖謬的舌頭必被割除。
31Mi diktat kamin pilna a hontun a: himahleh lei ginalou satkhiak iin a om ding.Mi diktat mukten laktuak bang ahia a theia, himahleh migilou kamin ginatlouhna a gen hi.
32義人的嘴使人喜悅,惡人的口說乖謬的話。
32Mi diktat mukten laktuak bang ahia a theia, himahleh migilou kamin ginatlouhna a gen hi.