1大衛的詩,交給詩班長。諸天述說 神的榮耀,穹蒼傳揚他的作為。
1Vanten Pathian thupidan a theisak ua; huihkhua lian takin a khutsuak a sulang hi.
2天天發出言語,夜夜傳出知識。
2Sunin sun kiangah thu a gen sawn jela, janin jan kiangah theihna a sulang sawnsawn hi.
3沒有話語,沒有言詞,人也聽不到它們的聲音。
3Thugen himhim leh pau himhim a om keia; a aw uh bila jak theih ahi kei hi;
4它們的聲音(“聲音”原文作“準繩”)傳遍全地,它們的言語傳到地極, 神在它們中間為太陽安設帳幕。
4A tehna khau uh leilung luah tengteng ah jam suaksakin a oma; a thu uh kawlmong phain a thang kheta hi. Huaite ah ni adingin puanin a jaka,
5太陽如同新郎出洞房,又像勇士歡歡喜喜地跑路。
5Huai ni tuh mouneipa dinga dantan akipan pawt bang ahi a, mi hat tak bangin, a taina lampi-a a tai ding tuh nuam a sa naknak hi.
6它從天的這邊出來,繞行到天的那邊;沒有甚麼可以隱藏,得不到它的溫暖。
6A pawtna tuh kawlmong tawp akipanin ahi a, a tai kawina tuh a tawp lehlam tanin ahi a, a satdan theilou-a selguk himhim a om kei hi.
7耶和華的律法是完全的,能使人心甦醒;耶和華的法度是堅定的,能使愚人有智慧。
7TOUPA dan tuh a hoihkima, hinna a halhsak jel hi; TOUPA thutheihsak tuh a muanhuaia, mi mawl a pilsak jeljel hi.
8耶和華的訓詞是正直的,能使人心快樂;耶和華的命令是清潔的,能使人的眼睛明亮。
8TOUPA thuzohna tuh a dika, lungtang a kipak sak naknak: TOUPA thupiak tuh a siangthou-a, mitte ahihvak naknak hi;
9耶和華的話語(“耶和華的話語”原文作“耶和華的敬畏”)是潔淨的,能堅立到永遠;耶和華的典章是真實的,完全公義;
9TOUPA laudansiam tuh a sianga, khantawna dingin a om hi: TOUPA vaihawmnate tuh a taka, a kizen kimvel vek ahi.
10都比金子寶貴,比大量的精金更寶貴;比蜜甘甜,比蜂房滴下來的蜜更甘甜;
10Huaite tuh dangkaeng sangin a deihhuai jaw ahi, ahi, dangkaeng siangthou tampi sangin leng: khuaiju leh khuaikhak sangin leng a khumjaw ahi.
11並且你的僕人也藉著這些得到警戒,謹守這些就得著大賞賜。
11Huai lou leng huaitein na sikha tuh taihilhin ka om jel hi; huaite zuih tuh kipahman thupi tak neihna ahi jel hi.
12誰能知道自己的錯誤呢?求你赦免我隱而未現的過失。
12Kuan ahia amah diklouhnate theithei ding? Diklouhna kiselte lakah honhui khiain.
13求你攔阻你僕人,不犯任意妄為的罪,不許它們轄制我;我才可以完全,不犯大過。
13Thil hihkhial teitei lou dingin na sikha honlen chinten inla; ka tungah amaute thunei sak ken! huchiin hoihin ka om dinga, tatlekna thupi tak lakah gensiat beiin ka om ding hi.TOUPA aw, ka suangpi leh hontanpa, ka kama thupawtte leh ka lungtanga ngaihtuahnate na mitmuhin kipahpihhuai hi hen.
14耶和華我的磐石、我的救贖主啊!願我口中的言語、心裡的意念,都在你面前蒙悅納。
14TOUPA aw, ka suangpi leh hontanpa, ka kama thupawtte leh ka lungtanga ngaihtuahnate na mitmuhin kipahpihhuai hi hen.