1亞薩的詩,交給詩班長,調用“見證的花”。以色列的牧者啊!帶領約瑟好像帶領羊群的啊!求你留心聽;坐在基路伯上面的啊!求你顯出榮光。
1Israelte chingpa, Belam pawl banga Josephte pipa, bil na doh in: nang cherubte tunga tu, hongvak khia in.
2在以法蓮、便雅憫和瑪拿西面前,求你施展你的大能,前來拯救我們。
2Ephraimte leh Benjaminte leh Manasite mitmuhin na hatna tokthou inla, honhondam dingin hongpai in.
3 神啊,求你使我們復興!願你的臉光照我們,我們就可以得救。
3Pathian aw, honkihei sak nawn inla; na mel hihvak in, huchiinhotdamin ka om ding uhi.
4耶和華萬軍之 神啊!你因你子民的禱告發怒,要到幾時呢?
4TOUPA aw, sepaihte Pathian, bangtan ahia na mite thumna tunga na heh ding?
5你使他們以眼淚當餅吃,使他們喝滿杯的淚水。
5Amaute khitui-tanghouin na vaka, khitui dawn dingin tehna lian takin na pe jel hi.
6你使我們的鄰國因我們紛爭,我們的仇敵也譏笑我們。
6Nang ka kim ua mite adingin kinakna din non bawl naka: ka melmate uh a nui chiat nak uhi.
7萬軍的 神啊!求你使我們復興;願你的臉光照我們,我們就可以得救。
7Sepaihte Pathian aw, honkihei sak nawn inla: na mel hihvak in, huchin hotdamin ka om ding uhi.
8你從埃及帶走一棵葡萄樹,你趕出外族人,把這樹栽上。
8Aigupta gam akipan grep gui na honla a: nam chih na delh khiaa, na suanta hi.
9你為它預備了地土,它就深深扎根,充滿全地。
9A ma na hih siang jela, thutakin zung a kaia, gam tuh a luah vek hi.
10它的蔭影遮蓋了群山,它的枝條遮蓋了高大的香柏樹。
10Tangte a lim tuamin a om chiat, ahiangte Pathian sidar singte bang hial ahi.
11它的枝條伸展,直到大海;它的幼苗,直到大河。
11A hiangte tuh tuipi tanin a jam suak saka a selte Luipi phain.
12你為甚麼拆毀它的籬笆,任由所有過路的人採摘呢?
12Bangachia a huangte hihsia na hia? Lampi a pai peuhmahin a sat kheta uhi.
13從樹林中出來的野豬踐踏它,田野的走獸把它吃了。
13Gamnuaia ngalin a hihsia a, gamsaten leng a ne uhi.
14萬軍的 神啊!求你回心轉意,從天上垂看鑒察,眷顧這葡萄樹,
14Sepaihte Pathian aw, hehpih takin kihei nawnin; van akipanin honensuk inla, hiai grep gui en inla, hongveh in.
15眷顧你右手栽種的根,和你為自己培育的兒子。
15A kung na khut taklamin a suan leh, ahiang nang dia na khauhsak toh.
16這樹已被火燒,被砍下;他們因你臉上的怒容滅亡。
16Mei ah a kangta, phukin a omta: na mela salhna jiakin a mangthang jel hi.
17願你的手護庇你右邊的人,就是你為自己培育的人。
17Na taklama mi tungah na khut om hen, mihing tapa nang dia na hihhat tungah.
18這樣,我們就不退後離開你;求你救活我們,我們就要求告你的名。
18Huchiin kon kiksan kei ding ua: honhihhalh inla, huchiin na minka lou ding hi.TOUPA aw, sepaihte Pathian, hon kihei sak nawn inla; na mel hihvak in. huchiin hotdamin ka om ding uhi.
19耶和華萬軍的 神啊!求你使我們復興;願你的臉光照我們,我們就可以得救。
19TOUPA aw, sepaihte Pathian, hon kihei sak nawn inla; na mel hihvak in. huchiin hotdamin ka om ding uhi.