聖經新譯本

Paite

Psalms

81

1亞薩的詩,交給詩班長,用“迦特”的樂器。要向 神我們的力量歡呼,要向雅各的 神大聲呼叫。
1Pathian honhihhatpa pahtawiin nuamtakin lasa unla; Jakobte Pathian pahtawin nuam takin kikou un.
2要唱詩歌,打手鼓,彈奏美好的琴瑟。
2Phatna lasa unla, khuangnou te, kaihging ngaihnophuaite, pekging te toh hontawi un.
3要在月朔,在月望,在我們守節的日子吹角。
3Kha thakin pengkul mut unla, kha lika I ankuangluina thupi niin.
4因為這是給以色列的律例,是雅各的 神的典章。
4Israelte dinga thuseh ahi ngala, Jakobte Pathian dan ahi.
5約瑟從埃及地出來(“約瑟從埃及地出來”或譯:“ 神出去攻擊埃及地”)的時候, 神為約瑟立了這法規。我聽見了我不曉得的言語。
5Huai tuh Joseph te laka thutheihsakna dingin a seh ahi. Aigupta gam tunga a pai khiak laiin: ka theihlouh pau ka jak laiin.
6 神說:“我要除去你(“你”原文作“他”)肩頭的重擔,使你(“你”原文作“他”)的手放下筐子。
6A liangjang thil gik akipanin ka lasuana: a khutte loh akipana khahin a om hi.
7你在患難中呼求,我就搭救你;我在打雷的密雲中回答你,在米利巴的水邊試驗你。”(細拉)
7Mangbatniin non sama, ka honhumbita; van ging bukna munah ka hon dawnga; Meribah tuiahte khawng ka hon zeet ahi. Selah
8“我的子民哪!你要聽,我要勸戒你;以色列啊!但願你肯聽從我。
8Ka mite aw, ngaikhia unla, ka hontheihsak bangin; Israelte aw, ka thu ngaikhe nuamle uteh aw!
9在你中間不可有別的神,外族人的神你也不可敬拜。
9Gam dang Pathian himhim na lak uah a om ding uh ahi keia; mi dang Pathian himhim na biak ding uh leng ahi kei hi.
10我是耶和華你的 神,曾把你從埃及地領出來。你要大大張口,我就要給它充滿。
10Kei, TOUPA na Pathian uh ka hi a, Aigupta gam akipan honpi khepa tak: na kam uh lian kat unla, ka hihdim ding ahi.
11我的子民卻不聽我的話,以色列不肯服從我。
11Himahleh ka miten ka aw a ngaikhe sam kei ua; Israelten hon deih kei uhi.
12因此,我就任憑他們心裡剛硬,隨著自己的計謀行事。
12Huchiin a lungtang uh genhakdan bang jela om dingin ka khahzamta ahi, amau hoihsak banga a om na ding un.
13只要我的子民聽從我,以色列肯遵行我的道,
13Aw, ka miten ka thu ngaikhiain, Israelte ka lampi-ahte pai le u aw:
14我就迅速制伏他們的仇敵,把手轉回來攻擊他們的敵人。
14A melmate uh ka hihneu zokin, amau galte tungah ka khut ka lik ding hi.
15憎恨耶和華的人必向他假意歸順,他們的刑期必永無止境。
15TOUPA hote a kiangah a kipe lut ding uhi; amau hun bel a om nilouhlouh ding ahi.Nou bel buh hoihpenin kon vak ding hi; suangpi-a khuaijuin ka hontaisak ding ahi.
16但我(“我”原文作“他”)必把上好的麥子給你們(“你們”原文作“他”)吃,又用磐石裡的蜂蜜使你們飽足。”
16Nou bel buh hoihpenin kon vak ding hi; suangpi-a khuaijuin ka hontaisak ding ahi.