聖經新譯本

Paite

Psalms

95

1尊崇施行拯救的 神來吧,我們來向耶和華歌唱,向拯救我們的磐石歡呼。
1Aw hongpai un, TOUPA pahtawiin nuamtakin la I sa ding uh: I hotdamna suangpi pahtawiin nuam takin I kikou ding uhi.
2我們要來到他面前稱謝他,用詩歌向他歡呼。
2Kipahthu genin a maah pai ni e, phatna lasaa amah pahtawiin nuam takin aw isuah ding uhi.
3因為耶和華是偉大的 神,是超越眾神的大君王。
3TOUPA Pathian a thupi mahmah jiakin, Pathian tengteng tungah Kumpipa thupitak ahi.
4地的深處在他手中,山的高峰也都屬他。
4Amah khut ah lei mun thuktakte tuh a oma: mualdawn sang takte leng amaha mah ahi.
5海洋屬他,因為是他創造的,陸地也是他的手造成的。
5Tuipi amaha ahi a, amah bawl ahi ngala; gam leng a khut suak ahi.
6來吧,我們來俯伏敬拜,在造我們的耶和華面前跪下。
6Aw hongpai unla, biain kun ni e: TOUPA honsiampa maah i khukdin ding uh.
7因為他是我們的 神,我們是他草場上的子民,是他手下的羊群。如果你們今天聽從他的聲音,
7Amah tuh i Pathian a hi-a, eite tuh a gantatna muna mite leh, a khuta belamte I hi ngal ua. Tuniin a aw na zak uleh,
8就不要硬著心,好像在米利巴,就是在曠野的瑪撒的日子一樣。
8Meribaa a hih bang un na lungtang uh khauhsak kei un, gamdaia Massah ni bangin:
9在那裡你們的祖先雖曾見過我的作為,還是試探我,考驗我。
9Huailaiin na pipute un honkhem ua, honzeet ua, ka thilhih tuh a mu uhi.
10四十年之久,我厭惡那個世代的人;我曾說:“他們是心裡迷誤的人民,不認識我的道路。”
10Kum sawmli sung hilhial huai suante tungah ka lunghikei hi. A lungtang ua ngaihkhelh hat mi ahi ua, ka lampite leng a theikei uhi, ka chi a:Huaijiakin, Ka khawlna ah a lutkei ding uh, chiin, hehin ka kichiam hi.
11所以我在忿怒中起誓,說:“他們絕不可進入我的安息。”
11Huaijiakin, Ka khawlna ah a lutkei ding uh, chiin, hehin ka kichiam hi.