聖經新譯本

Paite

Psalms

96

1當敬拜審判全地的 神(代上16:23~33)你們要向耶和華唱新歌,全地都要向耶和華歌唱。
1Aw, TOUPA pahtawiin la thak sa unla: leilung luahte tengteng aw, TOUPA phatawiin lasa un.
2要向耶和華歌唱,稱頌他的名,天天傳揚他的救恩。
2TOUPA pahtawiin lasain, a min phat unla; ni tengin a hotdamna thu theisak un.
3要在列國中述說他的榮耀。在萬民中述說他奇妙的作為。
3Nam chih lakah a thupina gen unla, mi chih peuhmahte lakah a thillamdang hihte gen un.
4因為耶和華是偉大的,該受極大的讚美,他當受敬畏,過於眾神之上。
4TOUPA tuh a thupi a, nakpitaka phat ding ahi ngala: Pathian tengteng sanga kihtak ding ahi.
5因為萬民的神都是虛空的偶像,但耶和華創造了諸天。
5Mipite pathiante tuh milimte ahi ngal ua: TOUPAN bel vante a bawl ahi.
6尊榮和威嚴在他面前,能力和華美在他聖所之中。
6Pahtawina leh thupina a maah a om ua: hatna leh kilawmna tuh a mun siangthou ah a om uhi.
7列國的萬族啊!你們要歸給耶和華,要把榮耀和能力歸給耶和華。
7Mi chih a chi chihte aw, TOUPA kiangah pia unla, TOUPA kiangah thupina leh hatna pia un.
8要把耶和華的名當得的榮耀歸給他,帶著禮物進入他的院子。
8TOUPA kiangah a min thupina pia unla: thillatding tawiin a biakin huang sung intual ahte khawng hongpai un.
9要以聖潔的裝束敬拜耶和華(“要以聖潔的裝束敬拜耶和華”或譯:“在耶和華顯現的時候,要敬拜他”,或“要在耶和華聖潔的光輝中敬拜他”),全地都要在他面前戰慄。
9Aw, siangthou kilawmna silhin TOUPA bia unla: lei lung luah teng teng aw, a maah ling un.
10你們要在萬國中宣告:“耶和華作王!”世界就堅定,必不動搖;他必按著公正審判萬民。
10Nam chih lakah, TOUPA kumpipain a tu, chi un: khovel mah leng, a lin theihlouhna dingin, hihkipin a omhi: aman khentuam neilouin mi chih vai tuh a hawm ding hi.
11願天歡喜,願地快樂;願海和海中充滿的,都翻騰響鬧;
11Vante kipaktakin om henla, lei leng nuamtakin om hen; tuipi leh a sunga thil om tengteng lum honhon uhen;
12願田野和其中的一切都歡樂,那時林中的一切樹木都必歡呼。
12Lou leh a sunga om tengteng kipaktakin om henla; huai hunin gamnuaia sing tengtengin nuamin la a sa ding uh;TOUPA maah: amah tuh a hongpai dek ahi; lei vaihawm dingin a hong dek ngala: khovel tuh diktattakin vai a hawmsak dinga, mi chihte tuh a thutakin vai a hawmsak ding hi.
13它們都要在耶和華面前歡呼,因為他來了;他來要審判全地。他要按著公義審判世界,憑著他的信實審判萬民。
13TOUPA maah: amah tuh a hongpai dek ahi; lei vaihawm dingin a hong dek ngala: khovel tuh diktattakin vai a hawmsak dinga, mi chihte tuh a thutakin vai a hawmsak ding hi.