聖經新譯本

Polish

Psalms

93

1稱頌 神的威嚴和大能耶和華作王,他以威嚴為衣;耶和華以威嚴為衣,以能力束腰,世界就得以堅立,永不動搖。
1Pan króluje, oblekł się w dostojność; oblekł się Pan w możność, i przepasał się; utwierdził też okrąg świata, aby się nie poruszył.
2你的寶座自古就立定,你從亙古就存在。
2Utwierdzona jest stolica twoja przed wszystkiemi czasy; tyś jest od wieczności.
3耶和華啊!大水揚起了,大水揚起了聲音,大水揚起了澎湃的波浪。
3Podniosły rzeki, o Panie! podniosły rzeki szum swój; podniosły rzeki nawałności swoje.
4耶和華在高處大有能力,勝過大水的響聲,勝過海中的巨浪。
4Nad szum wielkich wód, nad mocne wały morskie mocniejszy jest Pan na wysokości.
5耶和華啊!你的法度極為確定;你的殿永遠被稱為聖是合宜的。
5Świadectwa twoje są bardzo pewne; świętobliwość, Panie! jest domu twego ozdobą na wieczne dni.