聖經新譯本

Svenska 1917

Psalms

76

1歌一首,亞薩的詩,交給詩班長,用絲弦的樂器伴奏。在猶大, 神是人人所認識的,在以色列,他的名被尊為大。
1För sångmästaren, med strängaspel; en psalm, en sång av Asaf.
2他的帳棚是在撒冷,他的居所是在錫安。
2Gud är känd i Juda, i Israel är hans namn stort;
3在那裡他折斷了弓上的火箭,拆毀了盾牌、刀劍和爭戰的兵器。(細拉)
3i Salem vart hans hydda rest och hans boning på Sion.
4你滿有光華和榮美,勝過獵物豐富的群山。
4Där bröt han sönder bågens ljungeldar, sköld och svärd och vad till kriget hör. Sela.
5心裡勇敢的人都被搶掠,他們長睡不起;所有大能的勇士都無力舉手。
5Full av ljus och härlighet går du fram ifrån segerbytenas berg.
6雅各的 神啊!因你的斥責,坐車的和騎馬的都沉睡了。
6De stormodiga äro avväpnade, de hava slumrat in och sova; alla stridsmännen hava måst låta händerna falla.
7唯有你是可畏的,你的烈怒一發出,誰能在你面前站立得住呢?
7För din näpst, du Jakobs Gud, ligga domnade både man och häst.
8 神啊!你起來施行審判,要拯救地上所有困苦的人。那時,你從天上宣告審判,地上的人就懼怕,並且靜默無聲。(細拉)
8Du, du är fruktansvärd; vem kan bestå inför dig, när du vredgas?
9
9Från himmelen lät du höra din dom; då förskräcktes jorden och vart stilla,
10人的忿怒必使你得稱讚,人的餘怒必成為你的裝飾。
10då när Gud stod upp till dom, till att frälsa alla ödmjuka på jorden. Sela.
11你們許願,總要向耶和華你們的 神償還;所有在他周圍的人,都要把貢物帶來獻給那可敬畏的 神。
11Ty människors vrede varder dig till pris; du har vrede till övers att omgjorda dit med.
12他必挫折眾領袖的傲氣,他必使地上的君王畏懼他。
12Gören löften och infrien dem åt HERREN, eder Gud; alla de som äro omkring honom bäre fram skänker åt den Fruktansvärde.
13Ty han stäcker furstarnas övermod; fruktansvärd är han för konungarna på jorden.