1祭過偶像的食物的問題關於祭過偶像的食物,我們曉得我們都有知識。但知識會使人自高自大,唯有愛心能造就人。
1Now concerning things sacrificed to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.
2如果有人自以為知道些甚麼,那麼,他應該知道的,他還是不知道。
2But if anyone thinks that he knows anything, he doesn’t yet know as he ought to know.
3如果有人愛 神,這人是 神所知道的。
3But if anyone loves God, the same is known by him.
4關於吃祭過偶像的食物,我們知道世上的偶像算不得甚麼,也知道 神只有一位,沒有別的神。
4Therefore concerning the eating of things sacrificed to idols, we know that no idol is anything in the world, and that there is no other God but one.
5雖然有被稱為神的,無論在天上或在地上(就如有許多的“神”許多的“主”),
5For though there are things that are called “gods,” whether in the heavens or on earth; as there are many “gods” and many “lords”;
6然而我們只有一位 神,就是父;萬物都是從他而來,我們也為了他而活。我們也只有一位主,就是耶穌基督;萬物都是藉著他而有的,我們也是藉著他而有的。
6yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we live through him.
7不過,這種知識不是人人都有的。有些人直到現在習慣了拜偶像的事,因此他們吃的時候,就把這些食物看作是真的獻過給偶像的;他們的良心既然軟弱,就被污穢了。
7However, that knowledge isn’t in all men. But some, with consciousness of the idol until now, eat as of a thing sacrificed to an idol, and their conscience, being weak, is defiled.
8其實食物不能使我們親近 神,我們不吃也無損,吃也無益。
8But food will not commend us to God. For neither, if we don’t eat, are we the worse; nor, if we eat, are we the better.
9然而你們要謹慎,免得你們這自由成了軟弱的人的絆腳石。
9But be careful that by no means does this liberty of yours become a stumbling block to the weak.
10因為如果有人看見你這有知識的人,在偶像的廟裡吃飯,他的良心若是軟弱,他不就放膽去吃那祭過偶像的食物嗎?
10For if a man sees you who have knowledge sitting in an idol’s temple, won’t his conscience, if he is weak, be emboldened to eat things sacrificed to idols?
11因此,基督已經為他死了的那軟弱的弟兄,就因你的知識而滅亡了。
11And through your knowledge, he who is weak perishes, the brother for whose sake Christ died.
12你們這樣得罪弟兄,傷了他們軟弱的良心,就是得罪基督了。
12Thus, sinning against the brothers, and wounding their conscience when it is weak, you sin against Christ.
13所以,如果食物使我的弟兄跌倒,我就永遠不再吃肉,免得使我的弟兄跌倒了。
13Therefore if food causes my brother to stumble, I will eat no meat forevermore, that I don’t cause my brother to stumble.