1大衛的金詩,交給詩班長,調用“休要毀壞”,是在掃羅打發人去窺探大衛的家,要殺死他以後作的。我的 神啊!求你救我脫離我的仇敵,求你把我安放在高處,脫離那些起來攻擊我的人。
1Deliver me from my enemies, my God. Set me on high from those who rise up against me.
2求你救我脫離作孽的人,救我脫離流人血的人。
2Deliver me from the workers of iniquity. Save me from the bloodthirsty men.
3看哪!他們埋伏要害我的性命;強盛的人聚集起來攻擊我;耶和華啊!這不是因我的過犯,也不是因我的罪惡。
3For, behold, they lie in wait for my soul. The mighty gather themselves together against me, not for my disobedience, nor for my sin, Yahweh.
4我雖然沒有過錯,他們還是跑來,預備好攻擊我。求你醒來,幫助我,鑒察我。
4I have done no wrong, yet they are ready to attack me. Rise up, behold, and help me!
5萬軍的 神耶和華啊!你是以色列的 神,求你醒來,懲罰萬國;求你不要恩待那些背信棄義的惡人。(細拉)
5You, Yahweh God of Armies, the God of Israel, rouse yourself to punish the nations. Show no mercy to the wicked traitors. Selah.
6他們每晚都回來,好像狗一樣狂吠,環繞著城行走。
6They return at evening, howling like dogs, and prowl around the city.
7看哪!他們口中吐出惡言,他們嘴裡吐出利刀,他們心裡說:“有誰聽見呢?”
7Behold, they spew with their mouth. Swords are in their lips, “For,” they say, “who hears us?”
8但你耶和華必譏笑他們,你必嗤笑萬國。
8But you, Yahweh, laugh at them. You scoff at all the nations.
9我的力量啊!我要仰望你, 神啊!因為你是我的高臺。
9Oh, my Strength, I watch for you, for God is my high tower.
10我的 神必以慈愛迎接我; 神必叫我看見我的仇敵遭報。
10My God will go before me with his loving kindness. God will let me look at my enemies in triumph.
11不要殺害他們,免得我的人民忘記了;主啊!你是我們的盾牌,求你用你的能力,使他們飄流無定,並且降為卑微。
11Don’t kill them, or my people may forget. Scatter them by your power, and bring them down, Lord our shield.
12因他們口中的罪,因他們嘴裡所說的話,願他們在自己的驕傲中被纏住。因他們所說的是咒罵和欺騙的話,
12For the sin of their mouth, and the words of their lips, let them be caught in their pride, for the curses and lies which they utter.
13求你在怒中消滅他們,消滅他們,以致無一倖免,好使他們知道 神在雅各中間掌權,直到地極。(細拉)
13Consume them in wrath. Consume them, and they will be no more. Let them know that God rules in Jacob, to the ends of the earth. Selah.
14他們每晚都回來,好像狗一樣狂吠,環繞著城行走。
14At evening let them return. Let them howl like a dog, and go around the city.
15他們四處飄流,尋找食物;如果得不到飽足,就不斷咆哮。
15They shall wander up and down for food, and wait all night if they aren’t satisfied.
16至於我,我要歌頌你的能力,每天早晨我要向你的慈愛歡呼,因為你作了我的高臺,在患難的日子,作了我的避難所。
16But I will sing of your strength. Yes, I will sing aloud of your loving kindness in the morning. For you have been my high tower, a refuge in the day of my distress.
17我的力量啊!我要向你歌唱; 神啊!你是我的高臺,是向我施慈愛的 神。
17To you, my strength, I will sing praises. For God is my high tower, the God of my mercy.