1亞薩的詩。 神啊!外族人侵入你的產業,污穢了你的聖殿,使耶路撒冷成為廢墟。(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)
1God, the nations have come into your inheritance. They have defiled your holy temple. They have laid Jerusalem in heaps.
2他們把你僕人的屍首,給空中的飛鳥啄食;把你聖民的肉,給地上的野獸吞噬。
2They have given the dead bodies of your servants to be food for the birds of the sky, the flesh of your saints to the animals of the earth.
3他們在耶路撒冷的周圍把聖民的血像水一般倒出,沒有人埋葬他們。
3Their blood they have shed like water around Jerusalem. There was no one to bury them.
4我們成為鄰國羞辱的對象,成為四周的人嗤笑和譏刺的目標。
4We have become a reproach to our neighbors, a scoffing and derision to those who are around us.
5耶和華啊!要到幾時呢?你要永遠懷怒嗎?你的憤恨要像火焚燒嗎?
5How long, Yahweh? Will you be angry forever? Will your jealousy burn like fire?
6願你把你的烈怒,傾倒在不認識你的外族人,和不求告你名的列國身上。
6Pour out your wrath on the nations that don’t know you; on the kingdoms that don’t call on your name;
7因為他們吞吃了雅各,使他的住處荒涼。
7For they have devoured Jacob, and destroyed his homeland.
8求你不要記住我們祖先的罪孽;願你的憐憫快快臨到我們,因為我們落到極卑微的地步。
8Don’t hold the iniquities of our forefathers against us. Let your tender mercies speedily meet us, for we are in desperate need.
9拯救我們的 神啊!求你因你名的榮耀幫助我們;為你名的緣故,搭救我們,赦免我們的罪。
9Help us, God of our salvation, for the glory of your name. Deliver us, and forgive our sins, for your name’s sake.
10為甚麼容外族人說:“他們的 神在哪裡呢?”願我們親眼看見你在列邦中,使人知道你要為你僕人所流的血伸冤。
10Why should the nations say, “Where is their God?” Let it be known among the nations, before our eyes, that vengeance for your servants’ blood is being poured out.
11願被囚的人的唉哼,達到你面前;願你用你的大能,使那些已定死罪的人可以存留。
11Let the sighing of the prisoner come before you. According to the greatness of your power, preserve those who are sentenced to death.
12主啊!願你把我們鄰國羞辱你的羞辱,七倍歸還在他們身上。
12Pay back to our neighbors seven times into their bosom their reproach with which they have reproached you, Lord.
13這樣,我們作你的子民,作你牧場上的羊的,要永遠稱謝你;我們要世世代代述說你可稱頌的事。
13So we, your people and sheep of your pasture, will give you thanks forever. We will praise you forever, to all generations.