1亞薩的詩,交給詩班長,調用“見證的花”。以色列的牧者啊!帶領約瑟好像帶領羊群的啊!求你留心聽;坐在基路伯上面的啊!求你顯出榮光。
1Hear us, Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock, you who sit above the cherubim, shine forth.
2在以法蓮、便雅憫和瑪拿西面前,求你施展你的大能,前來拯救我們。
2Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up your might! Come to save us!
3 神啊,求你使我們復興!願你的臉光照我們,我們就可以得救。
3Turn us again, God. Cause your face to shine, and we will be saved.
4耶和華萬軍之 神啊!你因你子民的禱告發怒,要到幾時呢?
4Yahweh God of Armies, How long will you be angry against the prayer of your people?
5你使他們以眼淚當餅吃,使他們喝滿杯的淚水。
5You have fed them with the bread of tears, and given them tears to drink in large measure.
6你使我們的鄰國因我們紛爭,我們的仇敵也譏笑我們。
6You make us a source of contention to our neighbors. Our enemies laugh among themselves.
7萬軍的 神啊!求你使我們復興;願你的臉光照我們,我們就可以得救。
7Turn us again, God of Armies. Cause your face to shine, and we will be saved.
8你從埃及帶走一棵葡萄樹,你趕出外族人,把這樹栽上。
8You brought a vine out of Egypt. You drove out the nations, and planted it.
9你為它預備了地土,它就深深扎根,充滿全地。
9You cleared the ground for it. It took deep root, and filled the land.
10它的蔭影遮蓋了群山,它的枝條遮蓋了高大的香柏樹。
10The mountains were covered with its shadow. Its boughs were like God’s cedars.
11它的枝條伸展,直到大海;它的幼苗,直到大河。
11It sent out its branches to the sea, Its shoots to the River.
12你為甚麼拆毀它的籬笆,任由所有過路的人採摘呢?
12Why have you broken down its walls, so that all those who pass by the way pluck it?
13從樹林中出來的野豬踐踏它,田野的走獸把它吃了。
13The boar out of the wood ravages it. The wild animals of the field feed on it.
14萬軍的 神啊!求你回心轉意,從天上垂看鑒察,眷顧這葡萄樹,
14Turn again, we beg you, God of Armies. Look down from heaven, and see, and visit this vine,
15眷顧你右手栽種的根,和你為自己培育的兒子。
15the stock which your right hand planted, the branch that you made strong for yourself.
16這樹已被火燒,被砍下;他們因你臉上的怒容滅亡。
16It’s burned with fire. It’s cut down. They perish at your rebuke.
17願你的手護庇你右邊的人,就是你為自己培育的人。
17Let your hand be on the man of your right hand, on the son of man whom you made strong for yourself.
18這樣,我們就不退後離開你;求你救活我們,我們就要求告你的名。
18So we will not turn away from you. Revive us, and we will call on your name.
19耶和華萬軍的 神啊!求你使我們復興;願你的臉光照我們,我們就可以得救。
19Turn us again, Yahweh God of Armies. Cause your face to shine, and we will be saved.