聖經新譯本 (Simplified)

King James Version

Psalms

52

1大卫的训诲诗,交给诗班长,是在以东人多益来告诉扫罗:“大卫到了亚希米勒家”以后作的。(本篇细字标题在《马索拉抄本》为52:1-2)勇士啊!你为什么以作恶自夸呢? 神的慈爱是常存的。
1Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God endureth continually.
2你图谋毁灭,你的舌头锋利像剃刀,常弄诡诈。
2The tongue deviseth mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully.
3你喜爱作恶过于行善,喜爱撒谎过于说实话。(细拉)
3Thou lovest evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. Selah.
4你喜爱你诡诈的舌头,所说一切毁灭人的话。
4Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue.
5 神必把你永远拆毁;他必把你挪去,把你从帐棚中揪出来,把你从活人之地连根拔起。(细拉)
5God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of thy dwelling place, and root thee out of the land of the living. Selah.
6义人必看见而惧怕;他们必讥笑他,说:
6The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him:
7“看哪!这就是那不以 神为自己保障的人,他只倚靠自己丰盛的财富,以毁灭别人来加强自己的力量。”
7Lo, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.
8至于我,我就像 神殿中茂盛的橄榄树一样;我倚靠 神的慈爱,直到永永远远。
8But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.
9我要永远称谢你,因为你行了这事;我必在你圣民的面前,宣扬(“宣扬”原文作“仰望”)你的名,因你的名是美好的。
9I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name; for it is good before thy saints.