1大卫的诗,是他在犹大旷野时作的。 神啊!你是我的 神,我要切切寻求你;在干旱、疲乏、无水之地,我的心,我的身,都渴想你,切慕你。
1O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is;
2因此,我在圣所中瞻仰你,为要见你的能力和荣耀。
2To see thy power and thy glory, so as I have seen thee in the sanctuary.
3因你的慈爱比生命更好,我的嘴唇要颂赞你。
3Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee.
4我要一生称颂你,我要奉你的名举手祷告。
4Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.
5我的心满足,就像饱享了骨髓肥油;我要用欢乐的嘴唇赞美你。
5My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise thee with joyful lips:
6我在床上记念你,我整夜默想你。
6When I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night watches.
7因为你帮助了我,我要在你翅膀的荫下欢呼。
7Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.
8我心紧紧追随你;你的右手扶持我。
8My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
9但那些寻索我、要杀我的人,必下到地的深处。
9But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
10他们必交在刀剑之下,成了野狗的食物。
10They shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes.
11但王必因 神欢喜;所有指着 神起誓的,都必可以夸耀;说谎的人的口却必被塞住。
11But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: but the mouth of them that speak lies shall be stopped.