聖經新譯本 (Simplified)

Young`s Literal Translation

1 Chronicles

7

1以萨迦的子孙
1And sons of Issachar; Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
2陀拉的儿子是乌西、利法雅、耶勒、雅买、易伯散和示每利,都是陀拉家族的族长,是他们那世代英勇的战士;到了大卫的日子,他们的人数共有二万二千六百名。
2And sons of Tola: Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Jibsam, and Shemuel, heads of the house of their fathers, [even] of Tola, mighty of valour in their generations: their number in the days of David [is] twenty and two thousand and six hundred.
3乌西的儿子是伊斯拉希,伊斯拉希的儿子是米迦勒、俄巴底亚,约珥和伊示雅,共五人,都是各家族的首领。
3And sons of Uzzi: Izrahiah; and sons of Izrahiah: Michael, and Obadiah, and Joel, Ishiah, Hamishah — all of them heads.
4此外,与他们在一起的,按着谱系和家族,还有能作战的军队三万六千人,因为他们的妻子和儿子很多。
4And beside them, by their generations, of the house of their fathers, [are] troops of the host of battle, thirty and six thousand, for they multiplied wives and sons;
5他们的兄弟在以萨迦各族中,都是英勇的战士,按着家谱登记的,共有八万七千人。
5and their brethren of all the families of Issachar [are] mighty of valour, eighty and seven thousand, all have their genealogy.
6便雅悯的子孙便雅悯的儿子是比拉、比结和耶叠,共三人。
6Of Benjamin: Bela, and Becher, and Jediael, three.
7比拉的儿子是以斯本、乌西、乌薛、耶利摩和以利,共五人,都是各家族的首领,是英勇的战士,按着家谱登记的,共有二万二千零三十四人。
7And sons of Bela: Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five; heads of a house of fathers, mighty of valour, with their genealogy, twenty and two thousand, and thirty and four.
8比结的儿子是细米拉、约阿施、以利以谢、以利约乃、暗利、耶利摩、亚比雅、亚拿突和亚拉篾,这都是比结的儿子;
8And sons of Becher: Zemirah, and Joash, and Eliezar, and Elioenai, and Omri, and Jerimoth, and Abijah, and Anathoth, and Alameth. All these [are] sons of Becher,
9他们都是各家族的首领,是英勇的战士,按着家谱登记的,共有二万零二百人。
9with their genealogy, after their generations, heads of a house of their fathers, mighty of valour, twenty thousand and two hundred.
10耶叠的儿子是比勒罕;比勒罕的儿子是耶乌斯、便雅悯、以忽、基拿拿、细坦、他施和亚希沙哈;
10And sons of Jediael: Bilhan; and sons of Bilhan: Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tarshish, and Ahishahar.
11这都是耶叠的儿子,是各家族的首领,是英勇的战士,能上阵作战的,共有一万七千二百人。
11All these [are] sons of Jediael, even heads of the fathers, mighty in valour, seventeen thousand and two hundred going out to the host for battle.
12还有以珥的儿子书品和户品,以及亚黑的儿子户伸。
12And Shuppim and Huppim [are] sons of Ir; Hushim son of Aher.
13拿弗他利的子孙拿弗他利的儿子是雅薛、沽尼、耶色、沙龙;都是辟拉的子孙。
13Sons of Naphtali: Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, sons of Bilhah.
14玛拿西的子孙玛拿西的儿子是亚斯列,是他亚兰籍的妾所生的;她又生了基列的父亲玛吉。
14Sons of Manasseh: Ashriel, whom Jaladah his Aramaean concubine bare, with Machir father of Gilead.
15玛吉娶了妻子,是户品和书品的妹妹,名叫玛迦。玛拿西的次子名叫西罗非哈;西罗非哈只有几个女儿。
15And Machir took wives for Huppim and for Shuppim, and the name of the one [is] Maachah, and the name of the second Zelophehad, and Zelophehad hath daughters.
16玛吉的妻子玛迦生了一个儿子,她就给他起名叫毗利施;毗利施的兄弟名叫示利施;示利施的儿子是乌兰和利金。
16And Maachah wife of Machir beareth a son and calleth his name Peresh, and the name of his brother [is] Sheresh, and his sons [are] Ulam and Rakem.
17乌兰的儿子是比但。这都是基列的子孙;基列是玛吉的儿子,玛吉是玛拿西的儿子。
17And son of Ulam: Bedan. These [are] sons of Gilead son of Machir, son of Manasseh.
18基列的妹妹哈摩利吉生了伊施荷、亚比以谢和玛拉。
18And his sister Hammolecheth bare Ishhod, and Abiezer, and Mahalah.
19示米大的儿子是亚现、示剑、利克希和阿尼安。
19And the sons of Shemida are Ahian, and Shechem, and Likhi, and Aniam.
20以法莲的子孙以法莲的儿子是书提拉,书提拉的儿子是比列,比列的儿子是他哈,他哈的儿子是以拉大,以拉大的儿子是他哈,
20And sons of Ephraim: Shuthelah, and Bered his son, and Tahath his son, and Eladah his son, and Tahath his son,
21他哈的儿子是撒拔,撒拔的儿子是书提拉。以谢和以列因为下去夺取迦特人的牲畜,被当地出生的迦特人杀了。
21and Zabad his son, and Shuthelah his son, and Ezer, and Elead; and slain them have men of Gath who are born in the land, because they came down to take their cattle.
22他们的父亲以法莲为他们悲哀多日,他的兄弟都来安慰他。
22And Ephraim their father mourneth many days, and his brethren come in to comfort him,
23以法莲与妻子同房,他的妻子就怀孕,生了一个儿子;以法莲就给他起名叫比利亚,因为他的家遭遇祸患。
23and he goeth in unto his wife, and she conceiveth and beareth a son, and he calleth his name Beriah, because in evil had been his house, —
24他的女儿是舍伊拉,就是建造上伯.和仑、下伯.和仑和乌羡.舍伊拉的。
24and his daughter [is] Sherah, and she buildeth Beth-Horon, the lower and the upper, and Uzzen-Sherah —
25比利亚的儿子是利法和利悉;利悉的儿子是他拉,他拉的儿子是他罕,
25and Rephah [is] his son, and Resheph, and Telah his son, and Tahan his son,
26他罕的儿子是拉但,拉但的儿子是亚米忽,亚米忽的儿子是以利沙玛,
26Laadan his son, Ammihud his son, Elishama his son,
27以利沙玛的儿子是嫩,嫩的儿子是约书亚。
27Non his son, Jehoshua his son.
28以法莲人的城邑以法莲人的地业和居住的地方,是伯特利和属于伯特利的村庄,东边有拿兰,西边有基色和属于各城的村庄;示剑和属于示剑的村庄,直到迦萨和属于迦萨的村庄。
28And their possession and their dwellings [are] Beth-El and its small towns, and to the east Naaran, and to the west Gezer and its small towns, and Shechem and its small towns, unto Gaza and its small towns;
29靠近玛拿西支派边界的还有:伯.善和属于伯.善的村庄;他纳和属于他纳的村庄;米吉多和属于米吉多的村庄;多珥和属于多珥的村庄。以色列的儿子约瑟的子孙就住在这些地方。
29and by the parts of the sons of Manasseh, Beth-Shean and its small towns, Taanach and its small towns, Megiddo and its small towns, Dor and its small towns; in these dwelt the sons of Joseph son of Israel.
30亚设的子孙亚设的儿子是音拿、亦施瓦、亦施韦和比利亚,还有他们的妹妹西拉。
30Son of Asher: Imnah, and Ishve, and Ishvi, and Beriah, and Serah their sister.
31比利亚的儿子是希别和玛结,玛结是比撒威的父亲。
31And sons of Beriah: Heber, and Malchiel — he [is] father of Birzavith.
32希别生雅弗勒、朔默、何坦和他们的妹妹书雅。
32And Heber begat Japhlet, and Shomer, and Hotham, and Shua their sister.
33雅弗勒的儿子是巴萨、宾哈和亚施法;这些人是雅弗勒的儿子。
33And sons of Japhlet: Pasach, and Bimhal, and Ashvath; these [are] sons of Japhlet.
34朔默的儿子是亚希、罗迦、耶户巴和亚兰。
34and sons of Shamer: Ahi, and Rohgah, Jehubbah, and Aram.
35朔默的兄弟希连的儿子是琐法、音那、示利斯和亚抹。
35And son of Helem his brother: Zophah, and Imna, and Shelesh, and Amal.
36琐法的儿子是书亚、哈尼弗、书阿勒、比利、音拉、
36Sons of Zophah: Suah, and Harnepher, and Shual, and Beri, and Imrah,
37比悉、河得、珊玛、施沙、益兰和比拉。
37Bezer, and Hod, and Shamma, and Shilshah, and Ithran, and Beera.
38益帖的儿子是耶孚尼、毗斯巴和亚拉。
38And sons of Jether: Jephunneh, and Pispah, and Ara.
39乌拉的儿子是亚拉、汉尼业和利写。
39And sons of Ulla: Arah, and Hanniel, and Rezia.
40这都是亚设的子孙,是他们各家族的首领,是杰出英勇的战士,是领袖中的首领;按着家谱登记的数目,能上阵作战的共有二万六千人。
40All these [are] sons of Asher, heads of the house of the fathers, chosen ones, mighty in valour, heads of the princes, with their genealogy, for the host, for battle, their number [is] twenty and six thousand men.