聖經新譯本 (Simplified)

Young`s Literal Translation

Proverbs

28

1义人得福恶人遭祸
1The wicked have fled and there is no pursuer. And the righteous as a young lion is confident.
2国家因有过犯,领袖就经常更换;依赖聪明知识俱备的人,国家才可以长存。
2By the transgression of a land many [are] its heads. And by an intelligent man, Who knoweth right — it is prolonged.
3穷人欺压贫寒人,就像暴雨冲没粮食。
3A man — poor and oppressing the weak, [Is] a sweeping rain, and there is no bread.
4离弃律法的,称赞恶人;遵守律法的,却与恶人相争。
4Those forsaking the law praise the wicked, Those keeping the law plead against them.
5坏人不知公正是什么,寻求耶和华的却完全明白。
5Evil men understand not judgment, And those seeking Jehovah understand all.
6行为完全的穷人,胜过行事狡诈的财主。
6Better [is] the poor walking in his integrity, Than the perverse of ways who is rich.
7谨守训诲的,是聪明的人;与贪食的人作伴的,却使父亲蒙羞。
7Whoso is keeping the law is an intelligent son, And a friend of gluttons, Doth cause his father to blush.
8凡是借着高息厚利增加自己财富的,就是为那恩待穷人的人积蓄。
8Whoso is multiplying his wealth by biting and usury, For one favouring the poor doth gather it.
9转身不听训诲的,他的祷告也是可厌恶的。
9Whoso is turning his ear from hearing the law, Even his prayer [is] an abomination.
10诱惑正直人走上邪路的,必掉在自己所挖的坑里;完全人却必承受福气。
10Whoso is causing the upright to err in an evil way, Into his own pit he doth fall, And the perfect do inherit good.
11财主自以为有智慧,聪明的穷人却能看透他。
11A rich man is wise in his own eyes, And the intelligent poor searcheth him.
12义人得胜的时候,有极大的荣耀;恶人兴起的时候,人就躲避。
12In the exulting of the righteous the glory [is] abundant, And in the rising of the wicked man is apprehensive.
13遮掩自己过犯的,必不亨通;承认并离弃过犯的,必蒙怜悯。
13Whoso is covering his transgressions prospereth not, And he who is confessing and forsaking hath mercy.
14常存戒惧之心的,这人就为有福;心里刚硬的,必陷在祸患里。
14O the happiness of a man fearing continually, And whoso is hardening his heart falleth into evil.
15残暴的统治者辖制贫民,就像吼叫的狮子,又像饥饿觅食的熊。
15A growling lion, and a ranging bear, [Is] the wicked ruler over a poor people.
16昏庸的君主必多行强暴,憎恶不义之财的,必享长寿。
16A leader lacking understanding multiplieth oppressions, Whoso is hating dishonest gain prolongeth days.
17背负流人血之罪的,必逃跑至死,人不可帮助他。
17A man oppressed with the blood of a soul, Unto the pit fleeth, none taketh hold on him.
18行为完全的,必蒙拯救;行事狡诈的,必立刻跌倒。
18Whoso is walking uprightly is saved, And the perverted of ways falleth at once.
19耕种自己田地的,必有充足粮食;追求虚幻的,必饱受穷乏之苦。
19Whoso is tilling his ground is satisfied [with] bread, And whoso is pursuing vanity, Is filled [with] poverty.
20忠实的人必有大福;急于发财的,不免受罚。
20A stedfast man hath multiplied blessings, And whoso is hasting to be rich is not acquitted.
21看人的情面是不对的;但有人为了一点食物,竟然犯法。
21To discern faces is not good, And for a piece of bread doth a man transgress.
22吝啬的人急切求财,却不知穷乏快要临到。
22Troubled for wealth [is] the man [with] an evil eye, And he knoweth not that want doth meet him.
23责备人的,终必得人喜悦,胜过那用舌头谄媚人的。
23Whoso is reproving a man afterwards findeth grace, More than a flatterer with the tongue.
24偷窃自己父母财物,并说:“这不是罪过”的,这人是与强盗一伙。
24Whoso is robbing his father, or his mother, And is saying, `It is not transgression,` A companion he is to a destroyer.
25贪心的人,必引起纷争;倚靠耶和华的,必得丰裕。
25Whoso is proud in soul stirreth up contention, And whoso is trusting on Jehovah is made fat.
26自恃聪明的,是愚昧人;凭着智慧行事的,必蒙拯救。
26Whoso is trusting in his heart is a fool, And whoso is walking in wisdom is delivered.
27赒济穷人的,必不致缺乏;闭眼不理他们的,必多受咒诅。
27Whoso is giving to the poor hath no lack, And whoso is hiding his eyes multiplied curses.
28恶人兴起的时候,人就躲避;恶人灭亡的时候,义人就增多。
28In the rising of the wicked a man is hidden, And in their destruction the righteous multiply!