1歌一首,亚萨的诗。 神啊!求你不要静默; 神啊!求你不要闭口,也不要一言不发。
1A Song, — A Psalm of Asaph. O God, let there be no silence to Thee, Be not silent, nor be quiet, O God.
2看哪!你的仇敌喧哗,恨你的人都抬起头来。
2For, lo, Thine enemies do roar, And those hating Thee have lifted up the head,
3他们密谋奸诈,陷害你的子民;他们彼此商议,攻击你所宝贵的人。
3Against Thy people they take crafty counsel, And consult against Thy hidden ones.
4他们说:“来吧!我们来把他们除灭,使他们不再成国,使以色列的名不再被人记念。”
4They have said, `Come, And we cut them off from [being] a nation, And the name of Israel is not remembered any more.`
5他们同心商议,彼此结盟,要和你对抗。
5For they consulted in heart together, Against Thee a covenant they make,
6他们就是住帐棚的以东人和以实玛利人,摩押人和夏甲人,
6Tents of Edom, and Ishmaelites, Moab, and the Hagarenes,
7迦巴勒、亚扪、亚玛力、非利士和推罗的居民。
7Gebal, and Ammon, and Amalek, Philistia with inhabitants of Tyre,
8亚述也和他们联合起来,作了罗得子孙的帮手。(细拉)
8Asshur also is joined with them, They have been an arm to sons of Lot. Selah.
9求你待他们好像待米甸人,像在基顺河待西西拉和耶宾一样;
9Do to them as [to] Midian, As [to] Sisera, as [to] Jabin, at the stream Kishon.
10他们都在隐.多珥被消灭,成了地上的粪土。
10They were destroyed at Endor, They were dung for the ground!
11求你使他们的贵族像俄立和西伊伯,使他们的王子像西巴和撒慕拿。
11Make their nobles as Oreb and as Zeeb, And as Zebah and Zalmunna all their princes,
12他们曾说:“我们要得着 神的牧场作自己的产业。”
12Who have said, `Let us occupy for ourselves The comely places of God.`
13我的 神啊!求你使他们像旋风卷起的草,像风前的碎秸。
13O my God, make them as a rolling thing, As stubble before wind.
14火怎样焚烧树林,火焰怎样燃烧群山,
14As a fire doth burn a forest, And as a flame setteth hills on fire,
15求你也照样用狂风追赶他们,借暴风雨惊吓他们。
15So dost Thou pursue them with Thy whirlwind, And with Thy hurricane troublest them.
16耶和华啊!求你使他们满面羞愧,好使他们寻求你的名。
16Fill their faces [with] shame, And they seek Thy name, O Jehovah.
17愿他们永远受辱惊惶,愿他们抱愧灭亡。
17They are ashamed and troubled for ever, Yea, they are confounded and lost.
18使他们知道只有你的名是耶和华,唯有你是掌管全地的至高者。
18And they know that Thou — (Thy name [is] Jehovah — by Thyself,) [Art] the Most High over all the earth!