1 神是满有公义和权能的王耶和华作王,愿地快乐,愿众海岛都欢喜。
1Jehovah hath reigned, The earth is joyful, many isles rejoice.
2密云和幽暗在他的四围,公义和公正是他宝座的根基。
2Cloud and darkness [are] round about Him, Righteousness and judgment the basis of His throne.
3有火走在他的前面,烧尽他四围的敌人。
3Fire before Him goeth, And burneth round about His adversaries.
4他的闪电照亮世界,大地看见了就战栗。
4Lightened have His lightnings the world, The earth hath seen, and is pained.
5在耶和华面前,就是在全地的主面前,群山都像蜡一般融化。
5Hills, like wax, melted before Jehovah, Before the Lord of all the earth.
6诸天传扬他的公义,万民得见他的荣耀。
6The heavens declared His righteousness, And all the peoples have seen His honour.
7愿所有事奉雕刻的偶像的,以虚无的偶像为夸口的,都蒙羞;众神哪!你们都要拜他。
7Ashamed are all servants of a graven image, Those boasting themselves in idols, Bow yourselves to him, all ye gods.
8耶和华啊!锡安听见你的判断就欢喜,犹大的各城(“各城”原文作“女子”)也都快乐。
8Zion hath heard and rejoiceth, And daughters of Judah are joyful, Because of Thy judgments, O Jehovah.
9耶和华啊!因为你是全地的至高者;你被尊崇,远超过众神之上。
9For Thou, Jehovah, [art] Most High over all the earth, Greatly Thou hast been exalted over all gods.
10你们爱耶和华的,都要恨恶罪恶;耶和华保护圣民的性命,救他们脱离恶人的手。
10Ye who love Jehovah, hate evil, He is keeping the souls of His saints, From the hand of the wicked he delivereth them.
11有亮光照耀(“照耀”有古抄本作“散播”)义人,心里正直的人得享喜乐。
11Light [is] sown for the righteous, And for the upright of heart — joy.
12义人哪!你们要靠耶和华欢喜,要称赞他的圣名。
12Rejoice, ye righteous, in Jehovah, And give thanks at the remembrance of his holiness!