聖經新譯本 (Simplified)

Young`s Literal Translation

Psalms

98

1诗一首。你们要向耶和华唱新歌,因为他行了奇妙的事;他的右手和他的圣臂,为他施行拯救。
1A Psalm. Sing ye to Jehovah a new song, For wonders He hath done, Given salvation to Him hath His right hand and His holy arm.
2耶和华显明了他的救恩,在列国眼前显示了他的公义。
2Jehovah hath made known His salvation, Before the eyes of the nations, He hath revealed His righteousness,
3他记念他向以色列家所应许的慈爱和信实,地的四极都看见我们 神的救恩。
3He hath remembered His kindness, And His faithfulness to the house of Israel, All ends of earth have seen the salvation of our God.
4全地都要向耶和华欢呼,要发声欢唱,要歌颂。
4Shout to Jehovah, all the earth, Break forth, and cry aloud, and sing.
5要弹琴歌颂耶和华,要用琴和歌声歌颂他;
5Sing to Jehovah with harp, With harp, and voice of praise,
6要用号筒和号角的声音,在大君王耶和华面前欢呼。
6With trumpets, and voice of a cornet, Shout ye before the king Jehovah.
7愿海和海中充满的,都翻腾响闹,愿世界和住在世上的也都发声;
7Roar doth the sea and its fulness, The world and the inhabitants in it.
8愿江河拍手,愿群山一起欢呼;
8Floods clap hand, together hills cry aloud,
9它们都要在耶和华面前欢呼,因为他来是要审判全地,他要按着公义审判世界,凭着公正审判万民。
9Before Jehovah, For He hath come to judge the earth, He judgeth the world in righteousness, And the people in uprightness!