聖經新譯本 (Simplified)

Croatian

Psalms

20

1大卫的诗,交给诗班长。愿耶和华在你遭难的日子应允你,愿雅各的 神的名保护你。
1Zborovođi. Psalam. Davidov.
2愿他从圣所帮助你,从锡安扶持你。
2Uslišio te Jahve u dan nevolje, štitilo te ime Boga Jakovljeva!
3愿他记念你的一切素祭,悦纳你的燔祭。(细拉)
3Poslao ti pomoć iz Svetišta, branio te sa Siona!
4愿他照着你的心愿赏赐你,实现你的一切计划。
4Spomenuo se svih ti prinosnica, bila mu mila paljenica tvoja!
5我们要因你的胜利欢呼,因我们 神的名高举旗帜;愿耶和华实现你所求的一切。
5Udijelio ti što ti srce želi, ispunio sve namisli tvoje!
6现在我确知,耶和华拯救自己的受膏者;他必从他的圣天上应允他,用自己右手的能力拯救他。
6Radovali se tvojoj pobjedi, u ime Boga svoga dizali stjegove! Ispunio Jahve svaku molbu tvoju!
7有人靠车,有人靠马。我们却靠耶和华我们 神的名。
7Znam evo: Jahve će pobjedu dati svom pomazaniku, uslišit ga iz svetih nebesa snagom pobjedne desnice svoje.
8他们都屈身跌倒,我们却起来,挺身而立。
8Jedni se hvale kolima bojnim, drugi konjima, mi imenom Jahve, Boga našega!
9耶和华啊!求你拯救君王!我们呼求的时候,愿你应允我们(“愿你应允我们”按照《马索拉抄本》应作“愿他应允我们”;现参照《七十士译本》翻译)。
9Oni posrću i padaju, mi se držimo i stojimo.
10Jahve, daruj pobjedu kralju, usliši nas u dan kad te zazovemo!