1可拉子孙的诗,交给诗班长。万民哪!你们都要鼓掌,要向 神欢声呼喊;
1Zborovođi. Sinova Korahovih. Psalam.
2因为耶和华至高者是可敬畏的,他是统治全地的大君王。
2Narodi svi, plješćite rukama, kličite Bogu glasom radosnim.
3他要使万民臣服在我们之下,使列国臣服在我们的脚下。
3Jer Jahve je to - svevišnji, strašan, kralj velik nad zemljom svom.
4他为我们选择了我们的产业,就是他所爱的雅各的荣耀。(细拉)
4Narode je nama podložio, pogane stavio pod noge naše,
5 神在欢呼声中上升,耶和华在号角声中上升。
5baštinu nam odabrao - ponos Jakova, svoga ljubimca.
6你们要歌颂,歌颂 神;你们要歌颂,歌颂我们的王。
6Uzlazi Bog uz klicanje, Jahve uza zvuke trublje.
7因为 神是全地的王,你们要用诗歌歌颂他。
7Pjevajte Bogu, pjevajte, pjevajte kralju našemu, pjevajte!
8 神作王统治列国, 神坐在他的圣宝座上。
8Jer on je kralj nad zemljom svom, pjevajte Bogu, pjevači vrsni!
9万民中的显贵都聚集起来,要作亚伯拉罕的 神的子民;因为地上的君王(“君王”原文作“盾牌”)都归顺 神;他被尊为至高。
9Bog kraljuje nad narodima, stoluje Bog na svetom prijestolju.
10Prvaci se pribiru poganski k narodu Boga Abrahamova. Božji su svi vlastodršci zemlje, nad svima on je uzvišen.