聖經新譯本 (Simplified)

Danish

Proverbs

18

1愚昧人的口自取灭亡
1Særlingen søger et påskud, med vold og magt vil han strid.
2愚昧人不喜欢明白事理,只喜欢显露自己的心意。
2Tåben ynder ej Indsigt, men kun, at hans Tanker kommer for Lyset.
3恶人来,也带来藐视;羞耻的事也引致羞辱。
3Hvor Gudløshed kommer, kommer og Spot, Skam og Skændsel følges.
4人口中的言语如同深水,智慧的泉源好像涌流的河水。
4Ord i Mands Mund er dybe Vande, en rindende Bæk, en Visdomskilde.
5在审判时,偏袒恶人、屈枉义人,是不对的。
5Det er ilde at give en skyldig Medhold, så man afviser skyldfris Sag i Retten.
6愚昧人的嘴引起纷争,他的口招来责打。
6Tåbens Læber fører til Trætte, hans Mund råber højt efter Hug,
7愚昧人的口自取灭亡,他的嘴唇是自己性命的网罗。
7Tåbens Mund er hans Våde, hans Læber en Snare for hans Liv.
8搬弄是非的人的言语,如同美食,深入人的脏腑。
8Bagtalerens Ord er som Lækkerbidskener, de synker dybt i Bugen.
9工作懒惰的,是灭亡者的兄弟。
9Den, der er efterladen i Gerning, er også Broder til Ødeland.
10耶和华的名是坚固的高台,义人投奔,就得安全。
10HERRENs Navn er et stærkt Tårn, den retfærdige løber derhen og bjærges.
11富翁的财物是他们的坚城;在他们的想象中,有如高墙。
11Den riges Gods er hans faste Stad, og tykkes ham en knejsende Mur.
12灭亡以先,人心高傲;尊荣以先,必有谦卑。
12Mands Hovmod går forud for Fald, Ydmyghed forud for Ære.
13不先聆听就回答的,这就是他的愚妄和羞辱。
13Om nogen svarer, førend han hører, regnes det ham til Dårskab og Skændsel.
14人的心灵能忍受疾病,心灵忧郁,谁能承受呢?
14Mands Mod udholder Sygdom, men hvo kan bære en sønderbrudt Ånd?
15聪明人的心获得知识;智慧人的耳朵寻求知识。
15Den forstandiges Hjerte vinder sig Kundskab, de vises Øre attrår Kundskab.
16人的礼物能为他开路,引他到大人物面前。
16Gaver åbner et Menneske Vej og fører ham hen til de store.
17首先陈述情由的,似乎有理,等他的邻舍来到,才可以查明实情。
17Den, der taler først i en Trætte har Ret, til den anden kommer og går ham efter.
18抽签能止息纷争,排解二强之间的纠纷。
18Loddet gør Ende på Trætter og skiller de stærkeste ad.
19触怒兄弟,要劝他和解,比取坚城还难;这样的纷争,如同堡垒的门闩。
19Krænket Broder er som en Fæstning, Trætter som Portslå for Borg.
20人口中所结的果子,必使自己的肚腹饱足;他嘴里所出的,必使他饱足。
20Mands Bug mættes af Mundens Frugt, han mættes af Læbernes Grøde.
21生与死都在舌头的权下;爱把弄这权柄的,必自食其果。
21Død og Liv er i Tungens Vold, hvo der tøjler den, nyder dens Frugt.
22觅得贤妻的,就是觅得幸福,也是蒙了耶和华的恩宠。
22Fandt man en Hustru, fandt man Lykken og modtog Nåde fra HERREN.
23穷人乞恩哀求,财主却声色俱厉地回答。
23Fattigmand beder og trygler, Rigmand svarer med hårde Ord.
24朋友众多的人,终必彼此破裂,但有一位朋友,比兄弟更亲密。
24Med mange Fæller kan Mand gå til Grunde, men Ven kan overgå Broder i Troskab.