聖經新譯本 (Simplified)

Greek: Modern

Job

12

1约伯自信智慧并非不及三友
1[] Ο δε Ιωβ απεκριθη και ειπε·
2“你们真的是有知识的民,你们死了,智慧也跟你们一同灭亡。
2σεις εισθε αληθως οι ανθρωποι, και με σας θελει τελευτησει η σοφια.
3但我也有聪明像你们一样,我并非不及你们,像你们所说的这些事,有谁不晓得呢?
3Και εγω εχω συνεσιν ως και υμεις· δεν ειμαι κατωτερος υμων· και τις δεν γνωριζει τοιαυτα πραγματα;
4我这求告 神,又蒙他应允的,竟成为朋友的笑柄,公义完全的人竟成为笑柄,
4Εγεινα χλευη εις τον πλησιον μου, οστις επικαλουμαι τον Θεον, και μοι αποκρινεται. Ο δικαιος και αμεμπτος περιγελαται.
5平静的人心中藐视灾祸,作将滑跌者的分。
5Ο κινδυνευων να ολισθηση με τους ποδας ειναι εις τον στοχασμον του ευτυχουντος ως λυχνος καταπεφρονημενος.
6强盗的帐幕兴旺,惹 神发怒的安稳, 神的手赏赐他们。
6[] Αι σκηναι των ληστων ευτυχουσι, και οι παροργιζοντες τον Θεον ειναι εν ασφαλεια, εις τας χειρας των οποιων ο Θεος φερει αφθονιαν.
7你且问走兽,走兽必指教你,又问空中的飞鸟,飞鸟必告诉你;
7Αλλ' ερωτησον τωρα τα ζωα, και θελουσι σε διδαξει· και τα πετεινα του ουρανου, και θελουσι σοι απαγγειλει·
8或向地说话,地必指教你,海中的鱼也必向你说明。
8η λαλησον προς την γην, και θελει σε διδαξει· και οι ιχθυες της θαλασσης θελουσι σοι διηγηθη.
9从这一切看来,谁不知道,是耶和华的手作成这事的呢?
9Τις εκ παντων τουτων δεν γνωριζει, οτι η χειρ του Κυριου εκαμε ταυτα;
10活物的生命与全人类的气息,都在耶和华的手中。
10Εν τη χειρι του οποιου ειναι ψυχη παντων των ζωντων και η πνοη πασης ανθρωπινης σαρκος.
11耳朵不是试验说话,好像上膛尝试食物吗?
11Το ωτιον δεν διακρινει τους λογους; και ο ουρανισκος λαμβανει γευσιν του φαγητου αυτου;
12你们说:老年的有智慧,长寿的有聪明。
12[] Η σοφια ειναι μετα των γεροντων, και η συνεσις εν τη μακροτητι των ημερων.
13陈述 神的智慧与能力他有智慧与能力,又有谋略与聪明。
13Εν αυτω ειναι η σοφια και η δυναμις· αυτος εχει βουλην και συνεσιν.
14他所拆毁的,就不能重建,他所囚禁的,就不能释放。
14Ιδου, καταστρεφει, και δεν ανοικοδομειται· κλειει κατα του ανθρωπου, και ουδεις ο ανοιγων.
15他若把水阻截,水就干涸,他再把水放出,水就使地翻倒。
15Ιδου, κρατει τα υδατα, και ξηραινονται· παλιν εξαποστελλει αυτα, και καταστρεφουσι την γην.
16他有大能与智谋,受骗的与骗人的,都是属他的。
16Μετ' αυτου ειναι η δυναμις και η σοφια· αυτου ειναι ο απατωμενος και ο απατων.
17他把谋士剥衣掳去,并且愚弄审判官。
17Παραδιδει λαφυρον τους βουλευτας και μωραινει τους κριτας.
18他解开了君王绑人的绳索,又用腰布捆绑君王的腰。
18Λυει την ζωνην των βασιλεων και περιζωνει την οσφυν αυτων με σχοινιον.
19他把祭司剥衣掳去,倾覆有权有势的人。
19Παραδιδει λαφυρον τους αρχοντας και καταστρεφει τους ισχυρους.
20他除掉忠信人的言论,又除去老年人的辨别力。
20Αφαιρει τον λογον των δεινων ρητορων, και σηκονει την συνεσιν απο των πρεσβυτερων.
21他把羞辱倾倒在王子上,又松开壮士的腰带。
21Εκχεει καταφρονησιν επι τους αρχοντας, και λυει την ζωνην των ισχυρων.
22他从黑暗中彰显奥秘,把死荫领进光中。
22Αποκαλυπτει εκ του σκοτους βαθεα πραγματα, και εξαγει εις φως την σκιαν του θανατου.
23他使邦国兴盛,又毁灭他们,扩张邦国,又把他们掳去。
23Μεγαλυνει τα εθνη και αφανιζει αυτα· πλατυνει τα εθνη και συστελλει αυτα.
24他除掉地上人民中首领的悟性,使他们在无路的荒野之地飘流。
24Αφαιρει την καρδιαν απο των αρχηγων των λαων της γης, και καμνει αυτους να περιπλανωνται εν ερημω αβατω·
25他们在黑暗无光中摸索,他使他们飘泊无定像醉汉一样。”
25ψηλαφωσιν εν σκοτει χωρις φωτος, και καμνει αυτους να παραφερωνται ως ο μεθυων.