1行为正直的必蒙福
1[] Ο οινος ειναι χλευαστης, και τα σικερα στασιαστικα· και οστις δελεαζεται υπο τουτων, δεν ειναι φρονιμος.
2王的震怒好像狮子的吼叫;触怒他的是自害己命。
2[] Απειλη βασιλεως ειναι βρυχηθμος λεοντος· οστις παροξυνει αυτον, αμαρτανει εις την ιδιαν αυτου ζωην.
3平息纷争就是人的荣耀;只有愚妄人个个都爱争执。
3[] Τιμη ειναι εις τον ανθρωπον να παυη απο της εριδος· πας δε αφρων εμπλεκεται εις ταυτην.
4懒惰人冬天不耕种;到收割的时候,出去求食,必一无所得。
4[] Ο οκνηρος δεν θελει να αροτρια εξ αιτιας του χειμωνος· δια τουτο θελει ζητει εν τω θερει και δεν θελει λαμβανει.
5人心里的谋略如同深水,唯有聪明人能汲引出来。
5[] Η βουλη εν τη καρδια του ανθρωπου ειναι ως υδατα βαθεα· αλλ' ο συνετος ανθρωπος θελει ανασυρει αυτην.
6很多人自称忠诚,但信实的人,谁能遇着呢?
6[] Πολλοι ανθρωποι κηρυττουσιν εκαστος την καλοκαγαθιαν αυτου· αλλα τις θελει ευρη ανθρωπον πιστον;
7行为完全的义人,他的后代是有福的。
7[] Ο δικαιος περιπατει εν τη ακεραιοτητι αυτου· και τα τεκνα αυτου ειναι μακαρια μετ' αυτον.
8君王坐在审判的位上,他的眼目查察一切恶事。
8[] Βασιλευς, καθημενος επι θρονου κρισεως, διασκεδαζει παν κακον δια των οφθαλμων αυτου.
9谁能说:“我洁净了我的心,我是清洁无罪的”?
9[] Τις δυναται να ειπη, Εκαθαρισα την καρδιαν μου, ειμαι καθαρος απο των αμαρτιων μου;
10不同的法码,不同的量器,两样都是耶和华所厌恶的。
10[] Ζυγια διαφορα, μετρα διαφορα, ειναι αμφοτερα βδελυγμα εις τον Κυριον.
11孩童的行动是否清洁正直,凭他的行为就可以把他自己显明出来。
11[] Γνωριζεται και αυτο το παιδιον εκ των πραξεων αυτου, αν τα εργα αυτου ειναι καθαρα, και αν ευθεα.
12能听的耳朵和能看的眼睛,两样都是耶和华所造的。
12[] Το ωτιον ακουει και ο οφθαλμος βλεπει· αλλ' ο Κυριος εκαμεν αμφοτερα.
13不要贪睡,免得你贫穷;睁开眼睛,你才有饱餐。
13[] Μη αγαπα τον υπνον, δια να μη ελθης εις πτωχειαν· ανοιξον τους οφθαλμους σου και θελεις χορτασθη αρτου.
14买东西的说:“不好,不好!”离去以后,他就自夸。
14[] Κακον, κακον, λεγει ο αγοραστης· αλλ' αφου αναχωρηση, τοτε καυχαται.
15虽有金子、许多红宝石和宝器,但充满知识的嘴唇比这一切更宝贵。
15[] Υπαρχει χρυσιον και πληθος μαργαριτων· τα χειλη ομως της γνωσεως ειναι το πολυτιμου κειμηλιον.
16谁为陌生人作保证人,就拿去谁的衣服;谁替妓女作保证人,谁就要作担保。
16[] Λαβε το ιματιον του εγγυωμενου δια ξενον· και λαβε ενεχυρον απ' αυτου, εγγυωμενου περι ξενων πραγματων.
17欺骗得来的食物,人总觉得甘甜;事后他的口必充满沙石。
17[] Ο αρτος του ψευδους ειναι γλυκυς εις τον ανθρωπον· μετα ταυτα ομως το στομα αυτου θελει γεμισθη χαλικων.
18计划要有筹算才能确立;作战也要倚靠智谋。
18[] Οι σκοποι στερεονονται δια της συμβουλης· και μετα καλην σκεψιν καμνε πολεμον.
19到处搬弄是非的,泄露秘密;好说闲言的,不可与他结交。
19[] Ο σπερμολογος περιερχομενος αποκαλυπτει τα μυστικα· δια τουτο μη σμιγου μετα του πλατυνοντος τα χειλη αυτου.
20咒骂父母的,他的灯必在漆黑的幽暗中熄灭。
20[] Ο λυχνος του κακολογουντος τον πατερα αυτου η την μητερα αυτου θελει σβεσθη εν βαθει σκοτει.
21起初迅速得来的产业,最后却不是福气。
21[] Κληρονομια αποκτηθεισα ταχεως την αρχην, εις το τελος δεν ευλογειται.
22你不要说:“我要以恶报恶”;要等候耶和华,他必拯救你。
22[] Μη ειπης, Θελω ανταποδωσει κακον· αναμενε τον Κυριον και θελει σε σωσει.
23不同的法码是耶和华所厌恶的;诡诈的天平,也是邪恶的。
23[] Ζυγια διαφορα ειναι βδελυγμα εις τον Κυριον· και η δολια πλαστιγξ δεν ειναι καλον.
24人的脚步是由耶和华所定,人怎能明白自己的道路呢?
24[] Τα διαβηματα του ανθρωπου διευθυνονται υπο του Κυριου· πως λοιπον ο ανθρωπος ηθελε γνωρισει την εαυτου οδον;
25如果有人轻率地说:“这是归 神为圣之物”,许愿以后才重新考虑,就是自陷网罗。
25[] Παγις ειναι εις τον ανθρωπον, προπετως να λαλη· περι ιερων και μετα τας ευχας να σκεπτηται.
26智慧的王簸散恶人,并用车轮碾他们。
26[] Ο σοφος βασιλευς λικμιζει τους ασεβεις και στρεφει τον τροχον επ' αυτους.
27人的灵是耶和华的灯,探照人的脏腑。
27[] Λυχνος του Κυριου ειναι το πνευμα του ανθρωπου, το οποιον διερευνα παντα τα ενδομυχα της καρδιας.
28慈爱和信实保护君王,他的王位也借慈爱维持。
28[] Ελεος και αληθεια διαφυλαττουσι τον βασιλεα· και ο θρονος αυτου υποστηριζεται υπο του ελεους.
29气力是年轻人的荣耀,白发是老年人的尊荣。
29[] Καυχημα των νεων ειναι η δυναμις αυτων· και δοξα των γεροντων η πολια.
30鞭伤能除净人的邪恶,责打能洗净人的脏腑。
30[] Τα μελανισματα των πληγων λευκαινουσι τον κακον· και τα κτυπηματα τα ενδομυχα της καρδιας.