聖經新譯本 (Simplified)

Greek: Modern

Psalms

149

1以色列应当赞美 神你们要赞美耶和华,要向耶和华唱新歌,在圣民的会中赞美他。
1[] Αινειτε τον Κυριον. Ψαλατε εις τον Κυριον ωδην νεαν, την αινεσιν αυτου εν τη συναξει των οσιων.
2愿以色列因造他的主欢喜,愿锡安的居民因他们的王快乐。
2Ας ευφραινεται ο Ισραηλ εις τον Ποιητην αυτου· οι υιοι της Σιων ας αγαλλωνται εις τον Βασιλεα αυτων.
3愿他们一边跳舞,一边赞美他的名,击鼓弹琴歌颂他。
3Ας αινωσι το ονομα αυτου χοροστατουντες· εν τυμπανω και κιθαρα ας ψαλμωδωσιν εις αυτον.
4因为耶和华喜悦自己的子民,以救恩给谦卑的人作装饰。
4Διοτι ο Κυριος ευδοκει εις τον λαον αυτου· θελει δοξασει τους πραους εν σωτηρια.
5愿圣民因所得的荣耀高兴,愿他们在床上欢呼。
5Οι οσιοι θελουσιν αγαλλεσθαι εν δοξη· θελουσιν αγαλλεσθαι επι τας κλινας αυτων.
6愿称赞 神的话常在他们口中;愿他们手里拿着两刃的剑,
6[] Αι εξυμνησεις του Θεου θελουσιν εισθαι εν τω λαρυγγι αυτων, και ρομφαια διστομος εν τη χειρι αυτων·
7为要报复列国,惩罚万民;
7δια να καμνωσιν εκδικησιν εις τα εθνη, παιδειαν εις τους λαους·
8用锁链捆住他们的君王,用铁镣锁住他们的权贵,
8δια να δεσωσι τους βασιλεις αυτων με αλυσεις· και τους ενδοξους αυτων με δεσμα σιδηρα·
9要在他们身上施行记录在册上的审判。这就是他所有圣民的尊荣。你们要赞美耶和华。
9δια να καμωσιν επ' αυτους την γεγραμμενην κρισιν. Η δοξα αυτη θελει εισθαι εις παντας τους οσιους αυτου. Αλληλουια.