1以利法再责约伯自义
1ויען אליפז התימני ויאמר׃
2“智慧人怎可用虚空的知识来回答呢?怎可用东风充满自己的肚腹呢?
2החכם יענה דעת רוח וימלא קדים בטנו׃
3他怎可用无益的话,或无用的言词辩论呢?
3הוכח בדבר לא יסכון ומלים לא יועיל בם׃
4你还废弃了敬畏 神的心,拦阻了在 神面前的默祷。
4אף אתה תפר יראה ותגרע שיחה לפני אל׃
5你的罪孽教导你的口,你采用诡诈人的舌头,
5כי יאלף עונך פיך ותבחר לשון ערומים׃
6是你的口定你的罪,不是我,你嘴唇作见证控告你。
6ירשיעך פיך ולא אני ושפתיך יענו בך׃
7你是头一个生下来的人吗?你在诸山未有之前诞生的吗?
7הראישון אדם תולד ולפני גבעות חוללת׃
8你曾聆听过 神的密旨吗?你可以独占智慧吗?
8הבסוד אלוה תשמע ותגרע אליך חכמה׃
9有什么是你知道,我们不知道的呢?你明白,我们不明白的呢?
9מה ידעת ולא נדע תבין ולא עמנו הוא׃
10我们中间有白头发的,又有年纪老的,年岁比你的父亲还大。
10גם שב גם ישיש בנו כביר מאביך ימים׃
11 神的安慰对你是否太少?温柔的言语对你是否不足?
11המעט ממך תנחמות אל ודבר לאט עמך׃
12你的心为什么迷惑你,你的眼为什么闪出怒光,
12מה יקחך לבך ומה ירזמון עיניך׃
13以致你的心灵转过来抗拒 神,从你的口中竟发出这样的话?
13כי תשיב אל אל רוחך והצאת מפיך מלין׃
14人是什么,能算为洁净吗?妇人所生的,能算为公义吗?
14מה אנוש כי יזכה וכי יצדק ילוד אשה׃
15 神不信任他的众天使,在他看来,诸天也不洁净,
15הן בקדשו לא יאמין ושמים לא זכו בעיניו׃
16何况那可憎又腐败,喝罪孽如同喝水的世人呢?
16אף כי נתעב ונאלח איש שתה כמים עולה׃
17恶人在世必不得享平安我要告诉你,你要听我说。我所看见的,我要述说,
17אחוך שמע לי וזה חזיתי ואספרה׃
18就是智慧人所传讲的,并没有隐瞒从他们列祖所领受的。
18אשר חכמים יגידו ולא כחדו מאבותם׃
19这地唯独赐给列祖,并没有外族人从他们中间经过。
19להם לבדם נתנה הארץ ולא עבר זר בתוכם׃
20恶人一生饱受痛苦,一生的年数都为强暴留存。
20כל ימי רשע הוא מתחולל ומספר שנים נצפנו לעריץ׃
21恐怖之声常在他的耳中,太平的时候,强盗就来袭击他。
21קול פחדים באזניו בשלום שודד יבואנו׃
22他不信他能从黑暗中转回,自己留给刀剑杀害。
22לא יאמין שוב מני חשך וצפו הוא אלי חרב׃
23他飘流觅食说:‘哪里有呢?’他知道黑暗的日子已经临近了。
23נדד הוא ללחם איה ידע כי נכון בידו יום חשך׃
24患难与困苦使他惊惶,又胜过他,像君王预备上阵攻击一样。
24יבעתהו צר ומצוקה תתקפהו כמלך עתיד לכידור׃
25因为他向 神挥拳,向全能者逞强,
25כי נטה אל אל ידו ואל שדי יתגבר׃
26用盾牌的厚凸面,硬着颈项向他直闯。
26ירוץ אליו בצואר בעבי גבי מגניו׃
27因为他以自己的脂肪蒙脸,腰上积满肥油。
27כי כסה פניו בחלבו ויעש פימה עלי כסל׃
28他住在被毁的城邑里,住在没有人居住,注定快要成为乱堆的房屋里。
28וישכון ערים נכחדות בתים לא ישבו למו אשר התעתדו לגלים׃
29他不再富足,他的财富不能持久,他的产业也不得在地上扩张,
29לא יעשר ולא יקום חילו ולא יטה לארץ מנלם׃
30他不能离开黑暗,火焰必烧干他的嫩枝,他必因 神口中的气而离去。
30לא יסור מני חשך ינקתו תיבש שלהבת ויסור ברוח פיו׃
31他不信靠虚假,自己欺骗自己,因为虚假必成为他的报应。
31אל יאמן בשו נתעה כי שוא תהיה תמורתו׃
32他的日期未到以先,这事必成全,他的枝子,也不青绿。
32בלא יומו תמלא וכפתו לא רעננה׃
33他必像葡萄树未熟的葡萄掉落一样,又如橄榄树的花朵一开就谢一般。
33יחמס כגפן בסרו וישלך כזית נצתו׃
34因为不敬虔的人必不能生育,火必吞灭收受贿赂者的帐幕。
34כי עדת חנף גלמוד ואש אכלה אהלי שחד׃
35他们所怀的是罪恶,所生的是罪孽,他们腹中所预备的是诡诈。”
35הרה עמל וילד און ובטנם תכין מרמה׃