1责约伯自义
1ויען אליהוא ויאמר׃
2“智慧人哪!你们要听我的话;有知识的人哪!你们要侧耳听我。
2שמעו חכמים מלי וידעים האזינו לי׃
3因为耳朵试验言语,好像上膛尝试食物。
3כי אזן מלין תבחן וחך יטעם לאכל׃
4我们要选择何为是,让我们彼此知道何为善。
4משפט נבחרה לנו נדעה בינינו מה טוב׃
5约伯说:‘我是有理的, 神却夺去我的公理;
5כי אמר איוב צדקתי ואל הסיר משפטי׃
6我虽然有公理,却被认为是说谎的;我虽然毫无过犯,我所受的箭伤却无法医治。’
6על משפטי אכזב אנוש חצי בלי פשע׃
7有哪一个人像约伯呢?他喝亵慢如同喝水,
7מי גבר כאיוב ישתה לעג כמים׃
8他与作孽的同伙,他与恶人同行。
8וארח לחברה עם פעלי און וללכת עם אנשי רשע׃
9因为他说过:‘人讨 神的喜悦,对他并无益处。’
9כי אמר לא יסכן גבר ברצתו עם אלהים׃
10 神是公义的所以,明理的人哪!你们要听我的话, 神决不至作恶,全能者断不至行不义,
10לכן אנשי לבב שמעו לי חללה לאל מרשע ושדי מעול׃
11因为 神必照着人所作的报应他,使各人按照所行的得报应。
11כי פעל אדם ישלם לו וכארח איש ימצאנו׃
12真的, 神必不作恶,全能者也必不颠倒是非。
12אף אמנם אל לא ירשיע ושדי לא יעות משפט׃
13谁派他管理大地?谁设立全世界呢?
13מי פקד עליו ארצה ומי שם תבל כלה׃
14他若对人决心这样作,他若把灵与气收归自己,
14אם ישים אליו לבו רוחו ונשמתו אליו יאסף׃
15有血肉生命的就都一同气绝身亡,世人都归回尘土。
15יגוע כל בשר יחד ואדם על עפר ישוב׃
16你若明理,就请听这话,留心听我说话的声音。
16ואם בינה שמעה זאת האזינה לקול מלי׃
17恨恶公平的真的可以掌权吗?那有公义与大能的,你定他为有罪吗?
17האף שונא משפט יחבוש ואם צדיק כביר תרשיע׃
18他不是对君王说:‘你是匪徒’,又对贵族说:‘你们是恶人’吗?
18האמר למלך בליעל רשע אל נדיבים׃
19他不徇王子的情面,也不看重富人过于穷人,因为他们都是他手所造的。
19אשר לא נשא פני שרים ולא נכר שוע לפני דל כי מעשה ידיו כלם׃
20 神明察秋毫他们在半夜之中剎那之间死亡,平民因遭受震动而去世,有权势的被除灭非借人手。
20רגע ימתו וחצות לילה יגעשו עם ויעברו ויסירו אביר לא ביד׃
21 神的眼看顾人的道路,察看他每一步,
21כי עיניו על דרכי איש וכל צעדיו יראה׃
22没有黑暗,又没有死荫的地方,可以给作孽的在那里藏身。
22אין חשך ואין צלמות להסתר שם פעלי און׃
23 神不必进一步鉴察人,使人到他面前去受审判。
23כי לא על איש ישים עוד להלך אל אל במשפט׃
24他不必查究就可以打碎有权势的人,并且设立别人代替他们。
24ירע כבירים לא חקר ויעמד אחרים תחתם׃
25他原来留心他们所行的,在夜间倾覆他们,他们就被压碎;
25לכן יכיר מעבדיהם והפך לילה וידכאו׃
26他在观众面前击打他们,有如击打恶人一样;
26תחת רשעים ספקם במקום ראים׃
27因为他们偏离正道不跟从他,也不留心他的一切道路,
27אשר על כן סרו מאחריו וכל דרכיו לא השכילו׃
28以致穷人的哀求达到他那里,他也垂听了困苦人的哀求。
28להביא עליו צעקת דל וצעקת עניים ישמע׃
29他若安静不动,谁能定他有罪呢?他若掩面,谁能定他有罪呢?无论对待一国或一人,都是这样。
29והוא ישקט ומי ירשע ויסתר פנים ומי ישורנו ועל גוי ועל אדם יחד׃
30别让不敬虔的人作王,免得他危害人民。
30ממלך אדם חנף ממקשי עם׃
31有人对 神说:‘我忍受了管教,不再有败坏的行为了,
31כי אל אל האמר נשאתי לא אחבל׃
32我所看不到的求你指教我,我若行了罪孽,必不再行’。
32בלעדי אחזה אתה הרני אם עול פעלתי לא אסיף׃
33 神会因你拒绝悔改,就遵照你的心意吗?要作抉择的是你,不是我,你所知道的,只管说出来吧。
33המעמך ישלמנה כי מאסת כי אתה תבחר ולא אני ומה ידעת דבר׃
34明理的人必对我说,智慧的人要听我的话。
34אנשי לבב יאמרו לי וגבר חכם שמע לי׃
35约伯说话毫无知识,他的言语没有智慧。
35איוב לא בדעת ידבר ודבריו לא בהשכיל׃
36但愿约伯被试验到底,因为他的回答像恶人一样。
36אבי יבחן איוב עד נצח על תשבת באנשי און׃
37他在自己的罪上又加过犯,在我们中间鼓掌嘲笑 神,用许多话敌对 神。”
37כי יסיף על חטאתו פשע בינינו יספוק וירב אמריו לאל׃