1撒种的比喻(太13:1-9;路8:4-8)
1וישב אל הים ויחל ללמד ויקהלו אליו המון עם רב עד אשר ירד לשבת באניה בים וכל העם עומד על חוף הים ביבשה׃
2他用比喻教训他们许多事,在教训中他说:
2וילמדם הרבה במשלים ויאמר אליהם בלמדו אתם׃
3“你们听着!有一个撒种的出去撒种,
3שמעו שמוע הנה הזרע יצא לזרע׃
4撒的时候,有的落在路旁,小鸟飞来就吃掉了。
4ויהי בזרעו ויפל מן הזרע על יד הדרך ויבא עוף השמים ויאכלהו׃
5有的落在泥土不多的石地上,因为泥土不深,很快就长起来。
5ויש אשר נפל על מקום הסלע אשר אין לו שם אדמה הרבה וימהר לצמח כי לא היה לו עמק אדמה׃
6但太阳一出来,就把它晒干,又因为没有根就枯萎了。
6ויהי כזרח השמש ויצרב וייבש כי אין לו שרש׃
7有的落在荆棘里,荆棘长起来,把它挤住,它就结不出果实来。
7ויש אשר נפל בין הקצים ויעלו הקצים וימעכהו ולא נתן פרי׃
8有的落在好土里,就生长繁茂,结出果实,有三十倍的、有六十倍的、有一百倍的。”
8ויש אשר נפל על האדמה הטובה ויתן פרי עלה וגדל ויעש זה שלשים שערים וזה ששים וזה מאה׃
9耶稣又说:“有耳可听的,就应当听。”
9ויאמר אליהם מי אשר אזנים לו לשמע ישמע׃
10用比喻的目的(太13:10-17;路8:9-10)耶稣独自一人的时候,那些经常跟着他的人和十二门徒,来问这些比喻的意义。
10ויהי בהיותו לבדו וישאלוהו האנשים אשר סביביו עם שנים העשר על המשל׃
11耶稣对他们说:“ 神的国的奥秘,只给你们知道,但对于外人,一切都用比喻,
11ויאמר אליהם לכם נתן לדעת סוד מלכות האלהים ואשר בחוץ להם הכל במשלים׃
12叫他们‘看是看见了,却不领悟,听是听见了,却不明白,免得他们回转过来,得到赦免。’”
12למען יראו ראו ולא ידעו ושמעו שמוע ולא יבינו פן ישובו ונסלח לחטאתם׃
13解释撒种的比喻(太13:18-23;路8:11-15)耶稣又对他们说:“你们不明白这个比喻,怎能明白一切比喻呢?
13ויאמר להם הן לא ידעתם את המשל הזה ואיך תבינו את המשלים כלם׃
14撒种的人所撒的就是道。
14הזרע הוא זרע את הדבר׃
15那撒在路旁的,就是人听了道,撒但立刻来,把撒在他心里的道夺去。
15ואלה הם הנזרעים על יד הדרך אשר יזרע בם הדבר וכשמעם אותו מיד בא השטן וישא את הדבר הזרוע בלבבם׃
16照样,那撒在石地上的,就是人听了道,立刻欢欢喜喜地接受了;
16וכן הנזרעים על מקמות הסלע הם השמעים את הדבר ומהר בשמחה יקחהו׃
17可是他们里面没有根,只是暂时的;一旦为道遭遇患难,受到迫害,就立刻跌倒了。
17אך אין להם שרש בקרבם ורק לשעה יעמדו ואחר כן בהיות צרה ורדיפה על אדות הדבר מהרה יכשלו׃
18那撒在荆棘里的,是指另一些人;他们听了道,
18והאחרים הנזרעים בין הקצים הם השמעים את הדבר׃
19然而今世的忧虑、财富的迷惑,以及种种的欲望,接连进来,把道挤住,就结不出果实来。
19ודאגות העולם הזה ומרמת העשר ותאות שאר הדברים באות וממעכות את הדבר ופרי לא יהיה לו׃
20那撒在好土里的,就是人听了道,接受了,并且结出果实,有三十倍的、有六十倍的、有一百倍的。”
20ואלה המזרעים על האדמה הטובה הם השמעים את הדבר ומקבלים אתו ועשים פרי לשלשים שערים ולששים ולמאה׃
21隐藏的事终必显露(路8:16-18)耶稣又对他们说:“灯难道是拿来放在量器底下或床底下的吗?它不是该放在灯台上吗?
21ויאמר אליהם הכי יביאו הנר למען יושם תחת האיפה ותחת המטה ולא למען יעלהו על המנורה׃
22因为没有什么隐藏的事不被显明出来,没有什么掩盖的事不被揭露的。
22כי אין דבר סתום אשר לא יגלה ולא נעלם דבר כי אם למען יבא לגלוי׃
23有耳可听的,就应当听。”
23כל אשר אזנים לו לשמע ישמע׃
24耶稣又对他们说:“要留心你们所听到的,你们用什么尺度量给人, 神也要用什么尺度量给你们,并且要超过尺度给你们。
24ויאמר אליהם ראו מה אתם שמעים במדה אשר אתם מודדים בה ימד לכם ועוד יוסף לכם השמעים׃
25因为那有的,还要给他;那没有的,就算他有什么也要拿去。”
25כי מי שיש לו נתון ינתן לו ומי שאין לו גם את אשר יש לו יקח ממנו׃
26种子发芽生长的比喻耶稣说:“ 神的国好像人在地里撒种,
26ויאמר מלכות האלהים היא כאשר ישליך איש זרע על האדמה׃
27他夜里睡觉,白天起来,种子发芽生长,自己也不知道怎么会这样的。
27וישן וקם לילה ויום והזרע יצמח וגדל והוא לא ידע׃
28地生五谷是自然的,先长苗,后吐穗,最后穗上结满了子粒。
28כי הארץ מאליה מוציאה פריה את הדשא ראשונה ואחריו את השבלת ואחרי כן את החטה המלאה בשבלת׃
29庄稼熟了,就派人用镰刀割下,因为收成的时候到了。”
29וכאשר גמל הפרי ימהר לשלח את המגל כי בשל הקציר׃
30芥菜种的比喻(太13:31-35;路13:18-19)又说:“我们要把 神的国比作什么呢?我们可以用什么比喻来形容它呢?
30ויאמר אל מה נדמה את מלכות האלהים ובאי זה משל נמשילנה׃
31它好像一粒芥菜种,刚种下去的时候,比地上的一切种子都小,
31כגרגר של חרדל אשר יזרע באדמה והוא קטן מכל הזרעים אשר על הארץ׃
32种下以后,生长起来,却比一切蔬菜都大,长出大枝子,甚至天空的飞鸟都可以在它的荫下搭窝。”
32ואחרי הזרעו יעלה ויגדל על כל הירקות ועשה ענפים גדולים עד אשר יוכלו עוף השמים לקנן בצלו׃
33耶稣用许多这样的比喻,照着他们所能听懂的,向他们讲道;
33ובמשלים רבים כאלה דבר אליהם את הדבר כפי אשר יכלו לשמע׃
34不用比喻,就不对他们讲。只有单独和自己的门徒在一起的时候,才把一切解释给他们听。
34ובבלי משל לא דבר אליהם והיה בהיותו עם תלמידיו לבדם יבאר להם את הכל׃
35平静风浪(太8:18、23-27;路8:22-25)当天黄昏,耶稣对门徒说:“我们渡到海那边去吧。”
35ויאמר אליהם ביום ההוא לפנות ערב נעברה העבר׃
36门徒离开群众,耶稣已经在船上,他们就载他过去,也有别的船和他同去。
36ויעזבו את המון העם ויקחו אתו כאשר הוא באניה וגם אניות אחרות הלכו עמו׃
37忽然起了狂风,波浪不断地打进船来,舱里积满了水。
37ותקם רוח סערה גדולה וישטפו הגלים אל תוך האניה עד אשר כמעט נמלאה׃
38耶稣却在船尾靠着枕头睡着了。门徒把他叫醒,对他说:“老师,我们要死了,你不管吗?”
38והוא ישן על הכסת באחרי האניה ויעירו אותו ויאמרו אליו רבי האינך דאג לנו כי נאבד׃
39耶稣起来,斥责了风,又对海说:“不要作声!安静吧!”风就停止,大大地平静了。
39ויעור ויגער ברוח ויאמר אל הים הס ודם ותשך הרוח ותהי דממה גדולה׃
40然后对他们说:“为什么这样胆怯呢?你们怎么没有信心呢?”
40ויאמר אליהם למה ככה אתם חרדים איך אין לכם אמונה׃
41门徒非常惧怕,彼此说:“这到底是谁,连风和海都听从他?”
41וייראו יראה גדולה ויאמרו איש אל רעהו מי אפוא הוא אשר גם הרוח והים שמעים לו׃