1约伯虽然受苦仍守道不渝
1Dengan sumpah aku telah berjanji gadis muda tak akan kupandang dengan berahi.
2从至上的 神所得的分,从至高的全能者所得的业是什么呢?
2Apakah yang dilakukan Allah terhadap kita? Bagaimanakah dibalas-Nya perbuatan manusia?
3灾难不是临到不义的人吗?灾祸不是临到作孽的人吗?
3Celaka dan kemalangan pasti Ia datangkan kepada orang yang melakukan kejahatan!
4 神不是察看我的道路,数算我的一切脚步吗?
4Allah pasti mengetahui segala perbuatanku; dilihat-Nya segala langkahku.
5我若与虚谎同行,我的脚若急于追随诡诈,
5Aku bersumpah bahwa belum pernah aku bertindak curang; belum pernah pula aku menipu orang.
6就愿我被公平的天平称度,使 神可以知道我的完全。
6Biarlah Allah menimbang aku di atas neraca yang sah, maka Ia akan tahu bahwa aku tidak bersalah.
7我的脚步若偏离正道,我的心若随从眼目而行,我的手掌若粘有任何污点,
7Andaikata aku telah menyimpang dari jalan yang benar, atau hatiku tertarik oleh hal yang cemar, jika tanganku ternoda oleh dosa,
8就愿我所种的,让别人来吃,愿我田中出产的,都连根拔起来。
8maka biarlah orang lain makan apa yang kutabur, dan seluruh hasil bumiku hancur.
9我的心若被女人迷惑,在别人的门口埋伏,
9Seandainya pernah aku tertarik kepada istri tetanggaku, dan dengan sembunyi, kuintip dia di balik pintu,
10就愿我的妻子作别人的奴仆,也愿别人屈身与她行淫,
10maka biarlah istriku memasak untuk orang lain; biarlah di ranjang lelaki lain ia berbaring.
11因为这是大恶,是该受审判的罪孽;
11Jika dosa yang keji itu memang kulakukan, aku patut menerima hukuman.
12这是焚烧直至毁灭的火,必把我所有的收获都拔出来。
12Dosa itu membinasakan seperti api neraka, segala yang kumiliki habis dibakarnya.
13我的仆婢与我争论的时候,我若轻视他们的案件,
13Ketika hambaku mengeluh karena haknya kusalahi, kudengarkan dia dan kuperlakukan dengan tulus hati.
14 神若起来,我怎么办呢?他若鉴察,我怎样回答呢?
14Jika tidak, bagaimana harus kuhadapi Allahku? Apa jawabku pada waktu Ia datang menghakimi aku?
15那造我在母腹中的,不也造他吗?造我们在母胎里的,不是同一位吗?
15Bukankah Allah yang menciptakan aku, menciptakan juga hamba-hambaku itu?
16我若不给穷人所要的,或使寡妇的眼所期待的落空;
16Belum pernah aku tak mau menolong orang yang papa, atau membiarkan para janda hidup berputus asa.
17我若独吃我的一点食物,孤儿却没有与我同吃;
17Belum pernah kubiarkan yatim piatu kelaparan, sedangkan aku sendiri cukup makanan.
18自我幼年时,孤儿与我一同长大,以我为父,从我出母腹以来,我就善待寡妇。
18Sejak kecil mereka kupelihara; seumur hidupku kubimbing mereka.
19我若见人因无衣服死亡,或贫穷人毫无遮盖;
19Jika kulihat orang yang berkekurangan, terlalu miskin untuk membeli pakaian,
20他若不因我的羊毛得温暖,他的心若不向我道谢;
20kuhangatkan dia dengan kain wol dari dombaku sendiri, maka ia akan memuji aku dengan segenap hati.
21我若在城门见有支持我的,就挥手攻击孤儿,
21Sekiranya pernah aku menindas yatim piatu, sebab yakin akan menang perkaraku,
22就愿我的肩头从肩胛脱落,愿我的前臂从上臂折断;
22maka biarlah patah kedua lenganku sehingga terpisah dari bahuku.
23因为 神所降的灾难使我恐惧,因他的崇高我不敢妄为。
23Tak akan aku berbuat begitu, sebab hukuman Allah sangat mengecutkan hatiku.
24我若以黄金为我所信靠的,又对精金说:‘你是我所靠赖的’;
24Tidak pernah aku mengandalkan hartaku,
25我若因为财物丰裕,或因为我多获财利而欢喜;
25atau membanggakan kekayaanku.
26我若见太阳照耀,或明月行在空中,
26Tak pernah kusembah mentari yang bersinar cerah ataupun bulan yang bercahaya indah.
27以致心中暗暗地受到迷惑,用自己的嘴亲手;
27Tak pernah aku terpikat olehnya, atau kukecup tanganku untuk menghormatinya.
28那么这也就是该受审判的罪孽,因为我欺哄了高高在上的 神。
28Dosa semacam itu patut mendapat hukuman mati; karena Allah Yang Mahakuasa telah diingkari.
29我若因恨我的人遭灾祸而欢喜,或因他遇患难而高兴;
29Belum pernah aku bersenang karena musuhku menderita, atau bersukacita karena ia mendapat celaka.
30我并没有容许我的口犯罪,咒诅他的性命。
30Aku tidak berdoa untuk kematian musuhku; tak pernah aku berbuat dosa semacam itu.
31我家里的人若没有说:‘谁能找出哪一个没有饱吃他的肉食的呢?’
31Orang-orang yang bekerja padaku tahu, bahwa siapa saja kujamu di rumahku.
32旅客没有在街上过夜,我的门向过路的人是敞开的。
32Rumahku terbuka bagi orang yang bepergian; tak pernah kubiarkan mereka bermalam di jalan.
33我若像亚当遮掩我的过犯,把我的罪孽藏在怀中,
33Orang lain menyembunyikan dosanya, tetapi aku tak pernah berbuat seperti mereka.
34因为我惧怕群众,宗族的藐视又使我惊恐,以致我静默不言,足不出门。
34Pendapat umum tidak kutakuti, dan penghinaan orang, aku tak perduli. Tak pernah aku tinggal di rumah atau diam saja, hanya karena takut akan dihina.
35但愿有一位肯听我的,看哪!这是我所划的押,愿全能者回答我,愿那与我争讼的写好状词。
35Tiadakah orang yang mau mendengarkan kata-kataku? Ku bersumpah bahwa benarlah semuanya itu. Kiranya Yang Mahakuasa menjawab aku. Seandainya tuduhan musuh terhadap aku ditulis semua sehingga terlihat olehku,
36我定要把它带到我的肩上,绑在我的头上为冠冕。
36maka dengan bangga akan kupasang pada bahu, dan sebagai mahkota kulekatkan di kepalaku.
37我要向他述说全部的行为,又像王子一般进到他面前。
37Akan kuberitahukan kepada Allah segala yang kubuat; akan kuhadapi Dia dengan bangga dan kepala terangkat.
38我的田地若呼冤控告我,地的犁沟若都一同哀哭;
38Seandainya tanah yang kubajak telah kucuri, dan kurampas dari pemiliknya yang sejati,
39我若吃地里的出产而不给价银,或使地主气绝身亡,
39seandainya hasilnya habis kumakan, dan petani yang menanamnya kubiarkan kelaparan,
40就愿蒺藜长出来代替小麦,臭草代替大麦。”约伯的话说完了。
40biarlah bukan jelai dan gandum yang tumbuh di ladang, melainkan semak berduri dan rumput ilalang." Sekianlah kata-kata Ayub.