聖經新譯本 (Simplified)

Indonesian

Proverbs

13

1智慧人的教训是生命的泉源
1Anak yang arif memperhatikan bila ayahnya memberi petuah; orang sombong tak mau menerima teguran.
2人因口所结的果子,必得尝美物,奸诈人的欲望却是强暴。
2Perkataan orang baik mendatangkan keuntungan; orang yang tak jujur senang pada kekerasan.
3谨慎口舌的,可保性命;口没遮拦的,自取灭亡。
3Orang yang hati-hati dalam tutur katanya akan aman hidupnya; orang yang bicara sembarangan akan ditimpa kemalangan.
4懒惰人渴求,却一无所得;殷勤人必得丰裕。
4Si malas banyak keinginan tapi tak satu pun yang dicapainya; orang yang bekerja keras mendapat segala yang diinginkannya.
5义人恨恶虚假,恶人行事,遗臭贻羞。
5Orang jujur benci akan dusta, tingkah laku orang jahat memalukan dan tercela.
6正义护卫行为完全的人;邪恶却使犯罪的人倾覆。
6Kejujuran melindungi orang yang hidup lurus; kejahatan menghancurkan orang yang berdosa.
7有人自充富足,却一无所有;有人假装贫穷,财物却极多。
7Ada yang berlagak kaya, padahal tak berharta; ada yang berlagak miskin, padahal kaya raya.
8人的财富是他性命的赎价,穷人却听不见威吓的话。
8Orang kaya harus mengeluarkan uang agar hidupnya aman; orang miskin bebas dari ancaman.
9义人的光必明亮,恶人的灯必熄灭。
9Orang saleh bagaikan cahaya cemerlang; orang jahat bagaikan lampu padam.
10傲慢只能引起争端;接受劝告的却有智慧。
10Keangkuhan hanya menghasilkan pertengkaran; orang yang bijaksana mau menerima ajaran.
11不劳而获的财物,必快减少;慢慢积蓄的,必然增多。
11Kekayaan yang didapat dengan mudah akan cepat berkurang pula; tapi harta yang dikumpulkan sedikit demi sedikit akan semakin bertambah.
12所盼望的迟延未得,令人心忧;所愿的来到,好比生命树。
12Kalau harapan tidak dipenuhi, batin merana; kalau keinginan terkabul, hati bahagia.
13藐视训言的,必自取灭亡;敬畏诫命的,必得善报。
13Orang yang meremehkan ajaran TUHAN, mencelakakan dirinya; orang yang taat kepada hukum Allah akan mendapat upahnya.
14智慧人的训诲是生命的泉源,能使人避开死亡的网罗。
14Ajaran orang bijaksana bagaikan sumber kebahagiaan; bila ada ancaman, ajaran itu menyelamatkan.
15聪颖的明慧使人蒙恩,奸诈人的道路崎岖难行。
15Orang berbudi akan disanjung; orang yang tak dapat dipercaya akan hidup susah.
16精明的人都按知识行事,愚昧人却显露自己的愚妄。
16Orang bijaksana berpikir dahulu sebelum bertindak; orang bodoh mengobralkan kebodohannya.
17奸恶的使者,必陷在祸患里(“必陷在祸患里”或译:“必使人陷在祸患里”);忠心的使臣,使人复原。
17Utusan yang tak becus mendatangkan celaka; utusan yang dapat dipercaya menjamin keberhasilan.
18轻忽管教的,必致穷乏受辱;看重责备的,必得尊荣。
18Orang yang tak mau dididik menjadi miskin dan hina; orang yang mengindahkan nasihat akan dihormati.
19所愿的成功,使人心里甘甜;远离恶事,却为愚昧人憎恶。
19Alangkah baiknya mendapat apa yang diinginkan! Orang bodoh tak mau berpaling dari kejahatan.
20与智慧人同行的,必得智慧;与愚昧人为友的,必受亏损。
20Orang yang bergaul dengan orang bijaksana, akan menjadi bijaksana; orang yang bergaul dengan orang bodoh, akan celaka.
21祸患追赶罪人,义人必得善报。
21Orang berdosa selalu dikejar-kejar kemalangan orang baik selalu menerima kebahagiaan.
22善人给子孙留下产业,罪人的财富,却是为义人积藏。
22Orang baik mewariskan kekayaan kepada anak cucunya; kekayaan orang berdosa disimpan untuk orang yang lurus hidupnya.
23穷人的耕地可产大量粮食,却因不义都被摧毁了。
23Tanah kosong dapat menghasilkan banyak makanan untuk orang miskin; tetapi ketidakadilan menyebabkan tanah itu tidak dikerjakan.
24不用杖责打儿子的,是恨恶他;爱儿子的,必对他勤加管教。
24Tidak memukul anak, berarti tidak cinta kepadanya; kalau cinta, harus berani memukul dia.
25义人必吃得饱足,恶人却空着肚子。
25Orang yang baik selalu berkecukupan, tetapi orang jahat selalu kekurangan.