1谦厚忠诚必得赏赐
1Berikut ini ada beberapa petuah lain dari Salomo yang disalin oleh pegawai-pegawai di istana Hizkia, raja Yehuda.
2把事隐藏,是 神的荣耀;把事察清,是君王的光荣。
2Allah diagungkan karena apa yang dirahasiakan-Nya; raja dihormati karena apa yang dapat diterangkannya.
3人不知天有多高,地有多厚,君王的心也照样测不透。
3Seperti samudra yang dalam dan langit yang tinggi, demikianlah pikiran raja tak dapat diselami.
4除去银子的渣滓,银匠就可以做出器皿;
4Bersihkanlah dahulu perak dari sanganya, barulah yang indah dapat dibentuk oleh tangan seniman.
5除去君王面前的坏人,他的王位就可以靠公义坚立。
5Singkirkanlah penasihat-penasihat jahat dari istana, barulah pemerintahan kukuh oleh keadilan.
6你在君王面前,不可妄自尊大;也不可擅自站立在大人物中间。
6Bila menghadap raja hendaklah rendah hati, jangan berlagak orang yang berkedudukan tinggi.
7宁可让人对你说:“请上座!”胜过在你觐见的显贵面前,被人叫你退下去。
7Lebih baik dipersilakan naik ke tempat yang lebih terhormat daripada disuruh memberi tempatmu kepada orang yang lebih berpangkat.
8不可轻率出去与人争讼;否则,你的邻舍若使你受辱,结果你要怎么办呢?
8Janganlah terburu-buru membawa perkara ke pengadilan; sebab, kalau kemudian engkau terbukti salah apa lagi yang dapat kaulakukan?
9如果有纷争,只与你的邻舍一人争论好了;不可揭发别人的秘密,
9Salah faham dengan kawanmu, selesaikanlah hanya dengan dia, tetapi rahasia orang lain janganlah kaubuka.
10恐怕听见的人辱骂你,你的恶名就不能脱掉。
10Sebab, nanti engkau dicap sebagai orang yang bocor mulut dan namamu cemar seumur hidup.
11一句话说得合宜,就像金苹果镶在银的器物上。
11Pendapat yang diutarakan dengan tepat pada waktunya seperti buah emas di dalam pinggan perak.
12智慧人的责备在听从的人耳中,好像金耳环和精金的饰物。
12Teguran orang arif kepada orang yang mau mendengarnya, seperti cincin emas atau perhiasan kencana.
13忠信的使者对那些差遣他的人来说,好像在收割的时候,有冰雪的凉气,使主人精神舒畅。
13Utusan yang setia, membuat pengutusnya senang, seperti air sejuk bagi penuai di ladang.
14空夸送礼却没有实行的人,就像无雨的风云。
14Janji-janji yang tidak diwujudkan, bagaikan awan dan angin yang tidak menurunkan hujan.
15恒久忍耐可以劝服掌权的人,柔和的舌头,可以折断骨头。
15Kesabaran disertai kata-kata yang ramah dapat meyakinkan orang yang berkuasa, dan menghancurkan semua perlawanan.
16你找到蜂蜜,吃够就好了;免得吃得过多,就呕吐出来。
16Jangan makan madu banyak-banyak; nanti engkau menjadi muak.
17你的脚要少进邻舍的家;免得他厌烦你,就憎恶你。
17Janganlah terlalu sering datang ke rumah tetanggamu, nanti ia bosan lalu membencimu.
18作假见证陷害邻舍的人,就像大锤、快刀和利箭。
18Tuduhan palsu dapat mematikan, seperti pedang, palu atau panah yang tajam.
19遭遇灾难的时候,倚靠奸诈的人,就像倚靠坏牙和不稳的脚。
19Mempercayai pengkhianat pada masa kesusahan adalah seperti mengunyah dengan gigi yang goyang atau berjalan dengan kaki yang timpang.
20对着悲伤的心灵唱歌,就像冷天脱衣服,又像碱上倒酸。
20Bernyanyi untuk orang yang berduka seperti menelanjanginya dalam kedinginan cuaca seperti menuang cuka pada lukanya.
21如果你的仇敌饿了,就给他食物吃;如果渴了,就给他水喝,
21Kalau musuhmu lapar, berilah ia makan; dan kalau ia haus, berilah ia minum.
22因为你这样作,就是把炭火堆在他的头上,耶和华必还报你。
22Dengan demikian engkau membuat dia menjadi malu dan TUHAN akan memberkatimu.
23北风带来雨水;暗中毁谤人的舌头,使人怒容满面。
23Angin utara pasti mendatangkan hujan; begitu pula pergunjingan pasti menimbulkan kemarahan.
24宁可住在房顶的一角,也不跟吵闹的妇人同住一间房屋。
24Tinggal di sudut loteng lebih menyenangkan daripada tinggal serumah dengan istri yang suka pertengkaran.
25来自远方的好消息,好像疲乏的人得喝凉水。
25Menerima berita yang baik dari negeri jauh seperti minum air sejuk ketika haus.
26义人在恶人面前屈服,好像混浊了的水泉、污染了的水井。
26Orang baik yang mengalah kepada orang durhaka seperti mata air yang keruh atau sumur yang kotor.
27吃蜜过多是不好的;追寻自己的荣耀,也是不好的。
27Tidak baik makan madu berlebihan, begitu juga tak baik mengucapkan banyak pujian.
28人若不控制自己的心,就像没有城墙,毁坏了的城一样。
28Orang yang tidak dapat menguasai dirinya seperti kota yang telah runtuh pertahanannya.