聖經新譯本 (Simplified)

Indonesian

Psalms

96

1当敬拜审判全地的 神(代上16:23-33)你们要向耶和华唱新歌,全地都要向耶和华歌唱。
1Nyanyikanlah lagu baru bagi TUHAN! Bernyanyilah bagi TUHAN, hai bumi seluruhnya!
2要向耶和华歌唱,称颂他的名,天天传扬他的救恩。
2Bernyanyilah bagi TUHAN dan pujilah Dia; setiap hari siarkanlah kabar gembira bahwa Ia telah menyelamatkan kita.
3要在列国中述说他的荣耀。在万民中述说他奇妙的作为。
3Ceritakanlah keagungan-Nya kepada bangsa-bangsa, dan perbuatan-perbuatan-N yang perkasa kepada umat manusia.
4因为耶和华是伟大的,该受极大的赞美,他当受敬畏,过于众神之上。
4Sebab besarlah TUHAN, dan sangat terpuji, harus ditakuti lebih dari segala dewa.
5因为万民的神都是虚空的偶像,但耶和华创造了诸天。
5Dewa-dewa bangsa lain hanya patung berhala, tetapi TUHAN adalah pencipta angkasa raya.
6尊荣和威严在他面前,能力和华美在他圣所之中。
6Ia diliputi keagungan dan kemuliaan, Rumah-Nya penuh kuasa dan keindahan.
7列国的万族啊!你们要归给耶和华,要把荣耀和能力归给耶和华。
7Pujilah TUHAN, hai umat manusia, pujilah keagungan dan kekuatan-Nya!
8要把耶和华的名当得的荣耀归给他,带着礼物进入他的院子。
8Pujilah nama-Nya yang mulia, dan bawalah kurban ke dalam Rumah-Nya.
9要以圣洁的装束敬拜耶和华(“要以圣洁的装束敬拜耶和华”或译:“在耶和华显现的时候,要敬拜他”,或“要在耶和华圣洁的光辉中敬拜他”),全地都要在他面前战栗。
9Sembahlah TUHAN dengan mengenakan pakaian ibadat! Gemetarlah di hadapan-Nya, hai seluruh dunia!
10你们要在万国中宣告:“耶和华作王!”世界就坚定,必不动摇;他必按着公正审判万民。
10Beritakanlah kepada bangsa-bangsa, "TUHAN itu Raja! Bumi kukuh tak tergoyahkan; Ia akan menghakimi bangsa-bangsa dengan adil."
11愿天欢喜,愿地快乐;愿海和海中充满的,都翻腾响闹;
11Bergembiralah, hai langit dan bumi! Bergemuruhlah hai laut dan semua isinya!
12愿田野和其中的一切都欢乐,那时林中的一切树木都必欢呼。
12Bersukacitalah, hai padang dan segala tanamannya! Pohon-pohon di hutan akan bersorak-sorai.
13它们都要在耶和华面前欢呼,因为他来了;他来要审判全地。他要按着公义审判世界,凭着他的信实审判万民。
13Sebab TUHAN datang memerintah di bumi, Ia akan menghakimi bangsa-bangsa dengan adil dan jujur.