1问安
1神の御旨によるキリスト・イエスの使徒パウロから、エペソにいる、キリスト・イエスにあって忠実な聖徒たちへ。
2愿恩惠平安从我们的父 神和主耶稣基督临到你们。
2わたしたちの父なる神と主イエス・キリストから、恵みと平安とが、あなたがたにあるように。
3在基督里属灵的福分我们主耶稣基督的父 神是应当称颂的。他在基督里,曾经把天上各种属灵的福分赐给我们:
3ほむべきかな、わたしたちの主イエス・キリストの父なる神。神はキリストにあって、天上で霊のもろもろの祝福をもって、わたしたちを祝福し、
4就如创立世界以前,他在基督里拣选了我们,使我们因着爱,在他面前成为圣洁,没有瑕疵。
4みまえにきよく傷のない者となるようにと、天地の造られる前から、キリストにあってわたしたちを選び、
5他又按着自己旨意所喜悦的,预定我们借着耶稣基督得儿子的名分,
5わたしたちに、イエス・キリストによって神の子たる身分を授けるようにと、御旨のよしとするところに従い、愛のうちにあらかじめ定めて下さったのである。
6好使他恩典的荣耀得着颂赞。这恩典是他在爱子里赐给我们的。
6これは、その愛する御子によって賜わった栄光ある恵みを、わたしたちがほめたたえるためである。
7我们在他爱子里,借着他的血蒙了救赎,过犯得到赦免,都是按着他丰盛的恩典。
7わたしたちは、御子にあって、神の豊かな恵みのゆえに、その血によるあがない、すなわち、罪過のゆるしを受けたのである。
8这恩典是他用各样的智慧和聪明,充充足足地赐给我们的;
8神はその恵みをさらに増し加えて、あらゆる知恵と悟りとをわたしたちに賜わり、
9他照着自己在基督里预先安排的美意,使我们知道他旨意的奥秘,
9御旨の奥義を、自らあらかじめ定められた計画に従って、わたしたちに示して下さったのである。
10到了所计划的时机成熟,就使天上地上的万有,都在基督里同归于一。
10それは、時の満ちるに及んで実現されるご計画にほかならない。それによって、神は天にあるもの地にあるものを、ことごとく、キリストにあって一つに帰せしめようとされたのである。
11那凭着自己旨意所计划而行万事的,按着他预先所安排的,预定我们在基督里得基业(“得基业”或译:“成为 神的产业”),
11わたしたちは、御旨の欲するままにすべての事をなさるかたの目的の下に、キリストにあってあらかじめ定められ、神の民として選ばれたのである。
12借着我们这在基督里首先有盼望的人,使他的荣耀得着颂赞。
12それは、早くからキリストに望みをおいているわたしたちが、神の栄光をほめたたえる者となるためである。
13你们既然听了真理的道,就是使你们得救的福音,也信了基督,就在他里面受了所应许的圣灵作为印记。
13あなたがたもまた、キリストにあって、真理の言葉、すなわち、あなたがたの救の福音を聞き、また、彼を信じた結果、約束された聖霊の証印をおされたのである。
14这圣灵是我们得基业的凭据,直到 神的产业得赎,使他的荣耀得着颂赞。
14この聖霊は、わたしたちが神の国をつぐことの保証であって、やがて神につける者が全くあがなわれ、神の栄光をほめたたえるに至るためである。
15保罗的祈祷因此,我听到你们在主耶稣里的信心,和对众圣徒的爱心,
15こういうわけで、わたしも、主イエスに対するあなたがたの信仰と、すべての聖徒に対する愛とを耳にし、
16就不住地为你们献上感谢。我祷告的时候,常常提到你们,
16わたしの祈のたびごとにあなたがたを覚えて、絶えずあなたがたのために感謝している。
17求我们主耶稣基督的 神,荣耀的父,赐给你们智慧和启示的灵,使你们充分地认识他,
17どうか、わたしたちの主イエス・キリストの神、栄光の父が、知恵と啓示との霊をあなたがたに賜わって神を認めさせ、
18并且使你们心灵的眼睛明亮,可以知道他的呼召有怎样的盼望;他基业的荣耀,在圣徒中是多么的丰盛;
18あなたがたの心の目を明らかにして下さるように、そして、あなたがたが神に召されていだいている望みがどんなものであるか、聖徒たちがつぐべき神の国がいかに栄光に富んだものであるか、
19 神照着他强大的力量,向我们信他的人显出的能力,是何等的浩大。
19また、神の力強い活動によって働く力が、わたしたち信じる者にとっていかに絶大なものであるかを、あなたがたが知るに至るように、と祈っている。
20这力量运行在基督身上,使他从死人中复活,并且在天上坐在自己的右边,
20神はその力をキリストのうちに働かせて、彼を死人の中からよみがえらせ、天上においてご自分の右に座せしめ、
21远超过一切执政的、掌权的、有能的、作主的,和今生来世所能举出的一切名衔。
21彼を、すべての支配、権威、権力、権勢の上におき、また、この世ばかりでなくきたるべき世においても唱えられる、あらゆる名の上におかれたのである。
22 神又使万有都归服在他的脚下,并且使他作教会至高的元首。
22そして、万物をキリストの足の下に従わせ、彼を万物の上にかしらとして教会に与えられた。この教会はキリストのからだであって、すべてのものを、すべてのもののうちに満たしているかたが、満ちみちているものに、ほかならない。
23教会是他的身体,是那充满万有者所完全充满的。
23この教会はキリストのからだであって、すべてのものを、すべてのもののうちに満たしているかたが、満ちみちているものに、ほかならない。