1力言人生是短暂且可悲
1女から生れる人は日が短く、悩みに満ちている。
2他生长如花,又遭割下;他飞去如影,并不停留。
2彼は花のように咲き出て枯れ、影のように飛び去って、とどまらない。
3这样的人你还睁眼看他,又把他带到你跟前受审吗?
3あなたはこのような者にさえ目を開き、あなたの前に引き出して、さばかれるであろうか。
4谁能使洁净出于污秽呢?无人有此本事。
4だれが汚れたもののうちから清いものを出すことができようか、ひとりもない。
5人的日子既然被限定,他的月数亦在乎你,你也定下他的界限,使他不能越过。
5その日は定められ、その月の数もあなたと共にあり、あなたがその限りを定めて、越えることのできないようにされたのだから、
6就求你转眼不看他,使他得歇息,直等到他像雇工一样享受他的日子。
6彼から目をはなし、手をひいてください。そうすれば彼は雇人のように、その日を楽しむことができるでしょう。
7树木常有希望,树木若被砍下,也会再发芽,嫩枝仍生长不息。
7木には望みがある。たとい切られてもまた芽をだし、その若枝は絶えることがない。
8虽然树根衰老在地里,树干也枯死在土中,
8たといその根が地の中に老い、その幹が土の中に枯れても、
9一有水气,就会萌芽,又生长枝条如新栽的树一样。
9なお水の潤いにあえば芽をふき、若木のように枝を出す。
10人死了,就化为乌有;人一气绝就不在了。
10しかし人は死ねば消えうせる。息が絶えれば、どこにおるか。
11海洋中的水消失,江河枯竭干涸,
11水が湖から消え、川がかれて、かわくように、
12人也是这样一躺下去,就不再起来,直到天都没有了还不醒过来,也不能从睡眠中被唤醒。
12人は伏して寝、また起きず、天のつきるまで、目ざめず、その眠りからさまされない。
13但愿你把我藏在阴间,把我隐藏,直到你的怒气过去;愿你为我定一个期限,好记念我。
13どうぞ、わたしを陰府にかくし、あなたの怒りのやむまで、潜ませ、わたしのために時を定めて、わたしを覚えてください。
14人若死了,怎能再活呢?我要在我一切劳苦的日子等待,等到我得释放的时候来到。
14人がもし死ねば、また生きるでしょうか。わたしはわが服役の諸日の間、わが解放の来るまで待つでしょう。
15你一呼叫,我就回答你,你必渴慕你手所作的。
15あなたがお呼びになるとき、わたしは答えるでしょう。あなたはみ手のわざを顧みられるでしょう。
16但现在你数点我的脚步,必不再鉴察我的罪过,
16その時あなたはわたしの歩みを数え、わたしの罪を見のがされるでしょう。
17我的过犯被你封在囊中,我的罪孽你以灰泥遮盖了。
17わたしのとがは袋の中に封じられ、あなたはわたしの罪を塗りかくされるでしょう。
18山崩下坠,岩石挪开原处;
18しかし山は倒れてくずれ、岩もその所から移される。
19流水磨蚀石头,水的泛溢冲去地上的尘土,你也这样灭绝人的指望。
19水は石をうがち、大水は地のちりを洗い去る。このようにあなたは人の望みを断たれる。
20你永远胜过人,人就去世,你改变他的容貌,把他遣走。
20あなたはながく彼に勝って、彼を去り行かせ、彼の顔かたちを変らせて追いやられる。
21他的儿女得尊荣,他并不晓得,他们降为卑,他也不觉得,
21彼の子らは尊くなっても、彼はそれを知らない、卑しくなっても、それを悟らない。ただおのが身に痛みを覚え、おのれのために嘆くのみである」。
22只觉自己身上的痛苦,为自己悲哀。”
22ただおのが身に痛みを覚え、おのれのために嘆くのみである」。