1再陈他的痛苦
1わが霊は破れ、わが日は尽き、墓はわたしを待っている。
2真有嘲笑人的在我这里,我的眼看着他们的悖逆。
2まことにあざける者どもはわたしのまわりにあり、わが目は常に彼らの侮りを見る。
3愿你给我保证,亲自为我作保;除你以外有谁肯与我击掌作保呢?
3どうか、あなた自ら保証となられるように。ほかにだれがわたしのために保証となってくれる者があろうか。
4你蒙蔽了他们的心,不让他们明白;因此你必不高举他们。
4あなたは彼らの心を閉じて、悟ることのないようにされた。それゆえ、彼らに勝利を得させられるはずはない。
5为分产业而控告朋友的,他子孙的眼睛也要昏花。
5分け前を得るために友を訴えるものは、その子らの目がつぶれるであろう。
6他使我成为民众的笑柄,人人都吐唾沫在我的脸上。
6彼はわたしを民の笑い草とされた。わたしは顔につばきされる者となる。
7我的眼睛因忧愁而昏花,我的身体瘦骨如柴。
7わが目は憂いによってかすみ、わがからだはすべて影のようだ。
8正直人必因此惊讶,要被激发起来,攻击不敬虔的人。
8正しい者はこれに驚き、罪なき者は神を信ぜぬ者に対して憤る。
9义人必坚守自己的道路,手洁的人要力上加力。
9それでもなお正しい者はその道を堅く保ち、潔い手をもつ者はますます力を得る。
10然而你们众人,可以再来,在你们中间我找不到一个有智慧的人。
10しかし、あなたがたは皆再び来るがよい、わたしはあなたがたのうちに賢い者を見ないのだ。
11等候死亡来临我的日子已过,我的谋算和我心中所想的都已粉碎。
11わが日は過ぎ去り、わが計りごとは敗れ、わが心の願いも敗れた。
12他们把黑夜变为白昼,因为黑暗的缘故,他们就说:‘光明临近了。’
12彼らは夜を昼に変える。彼らは言う、『光が暗やみに近づいている』と。
13我若等待阴间作我的家,在黑暗中铺张我的床榻;
13わたしがもし陰府をわたしの家として望み、暗やみに寝床をのべ、
14我若对深坑说:‘你是我的父亲’,对虫说:‘你是我的母亲,我的姊妹’,
14穴に向かって『あなたはわたしの父である』と言い、うじに向かって『あなたはわたしの母、わたしの姉妹である』と言うならば、
15那么,我的指望在哪里呢?我的指望谁能看得见呢?
15わたしの望みはどこにあるか、だれがわたしの望みを見ることができようか。これは下って陰府の関門にいたり、われわれは共にちりに下るであろうか」。
16等到安息在尘土中的时候,那些指望必下到阴间的门闩那里。”
16これは下って陰府の関門にいたり、われわれは共にちりに下るであろうか」。