1施洗约翰(太3:1-12;可1:3-5、7-8;约1:19-28)
1皇帝テベリオ在位の第十五年、ポンテオ・ピラトがユダヤの総督、ヘロデがガリラヤの領主、その兄弟ピリポがイツリヤ・テラコニテ地方の領主、ルサニヤがアビレネの領主、
2亚那和该亚法作大祭司的时候, 神的话临到撒迦利亚的儿子,在旷野的约翰。
2アンナスとカヤパとが大祭司であったとき、神の言が荒野でザカリヤの子ヨハネに臨んだ。
3他就来到约旦河一带地方,宣讲悔改的洗礼,使罪得赦。
3彼はヨルダンのほとりの全地方に行って、罪のゆるしを得させる悔改めのバプテスマを宣べ伝えた。
4正如以赛亚先知的书上写着:“在旷野有呼喊者的声音:‘预备主的道,修直他的路!
4それは、預言者イザヤの言葉の書に書いてあるとおりである。すなわち「荒野で呼ばわる者の声がする、『主の道を備えよ、その道筋をまっすぐにせよ』。
5一切洼谷都当填满,大小山冈都要削平!弯弯曲曲的改为正直,高高低低的修成平坦!
5すべての谷は埋められ、すべての山と丘とは、平らにされ、曲ったところはまっすぐに、わるい道はならされ、
6所有的人都要看见 神的救恩。’”
6人はみな神の救を見るであろう」。
7约翰对那出来要受他洗礼的群众说:“毒蛇所生的啊,谁指示你们逃避那将要来的忿怒呢?
7さて、ヨハネは、彼からバプテスマを受けようとして出てきた群衆にむかって言った、「まむしの子らよ、迫ってきている神の怒りから、のがれられると、おまえたちにだれが教えたのか。
8应当结出果子来,与悔改的心相称;你们心里不要说:‘我们有亚伯拉罕作我们的祖宗。’我告诉你们, 神能从这些石头中给亚伯拉罕兴起后裔来。
8だから、悔改めにふさわしい実を結べ。自分たちの父にはアブラハムがあるなどと、心の中で思ってもみるな。おまえたちに言っておく。神はこれらの石ころからでも、アブラハムの子を起すことができるのだ。
9现在斧头已经放在树根上,所有不结好果子的树,就砍下来,丢在火里。”
9斧がすでに木の根もとに置かれている。だから、良い実を結ばない木はことごとく切られて、火の中に投げ込まれるのだ」。
10群众问他:“那么,我们该作什么呢?”
10そこで群衆が彼に、「それでは、わたしたちは何をすればよいのですか」と尋ねた。
11他回答:“有两件衣服的,当分给那没有的,有食物的也当照样作。”
11彼は答えて言った、「下着を二枚もっている者は、持たない者に分けてやりなさい。食物を持っている者も同様にしなさい」。
12又有税吏来要受洗,问他:“老师,我们当作什么呢?”
12取税人もバプテスマを受けにきて、彼に言った、「先生、わたしたちは何をすればよいのですか」。
13他说:“除了规定的以外,不可多收。”
13彼らに言った、「きまっているもの以上に取り立ててはいけない」。
14兵丁也问他:“至于我们,我们又应当作什么呢?”他说:“不要恐吓,不要敲诈,当以自己的粮饷为满足。”
14兵卒たちもたずねて言った、「では、わたしたちは何をすればよいのですか」。彼は言った、「人をおどかしたり、だまし取ったりしてはいけない。自分の給与で満足していなさい」。
15那时众人正在期待,人人心里都在猜想会不会约翰就是基督。
15民衆は救主を待ち望んでいたので、みな心の中でヨハネのことを、もしかしたらこの人がそれではなかろうかと考えていた。
16约翰对众人说:“我用水给你们施洗,但那能力比我更大的要来,我就是给他解鞋带都没有资格。他要用圣灵与火给你们施洗。
16そこでヨハネはみんなの者にむかって言った、「わたしは水でおまえたちにバプテスマを授けるが、わたしよりも力のあるかたが、おいでになる。わたしには、そのくつのひもを解く値うちもない。このかたは、聖霊と火とによっておまえたちにバプテスマをお授けになるであろう。
17他手里拿着簸箕,要扬净麦场,把麦子收进仓里,却用不灭的火把糠秕烧尽。”
17また、箕を手に持って、打ち場の麦をふるい分け、麦は倉に納め、からは消えない火で焼き捨てるであろう」。
18他还用许多别的话劝勉众人,向他们传福音。
18こうしてヨハネはほかにもなお、さまざまの勧めをして、民衆に教を説いた。
19分封王希律,因他弟弟的妻子希罗底,并因他自己所行的一切恶事,受到约翰的责备。
19ところが領主ヘロデは、兄弟の妻ヘロデヤのことで、また自分がしたあらゆる悪事について、ヨハネから非難されていたので、
20他在这一切事以外,再加上一件,就是把约翰关在监里。
20彼を獄に閉じ込めて、いろいろな悪事の上に、もう一つこの悪事を重ねた。
21耶稣受洗(太3:13-17;可1:9-11)众人受了洗,耶稣也受了洗。他正在祷告,天就开了,
21さて、民衆がみなバプテスマを受けたとき、イエスもバプテスマを受けて祈っておられると、天が開けて、
22圣灵仿佛鸽子,有形体地降在他身上;有声音从天上来,说:“你是我的爱子,我喜悦你。”
22聖霊がはとのような姿をとってイエスの上に下り、そして天から声がした、「あなたはわたしの愛する子、わたしの心にかなう者である」。
23耶稣的家谱(太1:1-17)耶稣开始传道,年约三十岁,人以为他是约瑟的儿子,约瑟是希里的儿子,
23イエスが宣教をはじめられたのは、年およそ三十歳の時であって、人々の考えによれば、ヨセフの子であった。ヨセフはヘリの子、
24依次往上推,是玛塔、利未、麦基、雅拿、约瑟、
24それから、さかのぼって、マタテ、レビ、メルキ、ヤンナイ、ヨセフ、
25玛他提亚、亚摩斯、拿鸿、以斯利、拿该、
25マタテヤ、アモス、ナホム、エスリ、ナンガイ、
26玛押、玛他提亚、西美、约瑟、约大、
26マハテ、マタテヤ、シメイ、ヨセク、ヨダ、
27约哈难、利撒、所罗巴伯、撒拉铁、尼利、
27ヨハナン、レサ、ゾロバベル、サラテル、ネリ、
28麦基、亚底、哥桑、以摩当、珥、
28メルキ、アデイ、コサム、エルマダム、エル、
29耶书、以利以谢、约令、玛塔、利未、
29ヨシュア、エリエゼル、ヨリム、マタテ、レビ、
30西缅、犹大、约瑟、约南、以利亚敬、
30シメオン、ユダ、ヨセフ、ヨナム、エリヤキム、
31米利亚、买拿、马达他、拿单、大卫、
31メレヤ、メナ、マタタ、ナタン、ダビデ、
32耶西、俄备得、波阿斯、撒门(“撒门”有些抄本作“撒拉”)、拿顺、
32エッサイ、オベデ、ボアズ、サラ、ナアソン、
33亚米拿达、亚当民(有些抄本无“亚当民”一词)、亚兰(“亚兰”有些抄本作“亚珥尼”)、希斯仑、法勒斯、犹大、
33アミナダブ、アデミン、アルニ、エスロン、パレス、ユダ、
34雅各、以撒、亚伯拉罕、他拉、拿鹤、
34ヤコブ、イサク、アブラハム、テラ、ナホル、
35西鹿、拉吴、法勒、希伯、沙拉、
35セルグ、レウ、ペレグ、エベル、サラ、
36该南、亚法撒、闪、挪亚、拉麦、
36カイナン、アルパクサデ、セム、ノア、ラメク、
37玛土撒拉、以诺、雅列、玛勒列、该南、
37メトセラ、エノク、ヤレデ、マハラレル、カイナン、エノス、セツ、アダム、そして神にいたる。
38以挪士、塞特、亚当,亚当是 神的儿子。
38エノス、セツ、アダム、そして神にいたる。