1不可贪吃,当求智慧
1治める人と共に座して食事するとき、あなたの前にあるものを、よくわきまえ、
2你若是个贪吃的人,就当把刀子放在喉咙上。
2あなたがもし食をたしなむ者であるならば、あなたののどに刀をあてよ。
3不可贪恋他的美食,因为那是骗人的食物。
3そのごちそうをむさぼり食べてはならない、これは人を欺く食物だからである。
4不要劳碌求富,你要明智地放下这企图。
4富を得ようと苦労してはならない、かしこく思いとどまるがよい。
5你的眼睛注视在钱财上,钱财却不见了,因为钱财必长起翅膀,如鹰飞往天上。
5あなたの目をそれにとめると、それはない、富はたちまち自ら翼を生じて、わしのように天に飛び去るからだ。
6不可吃吝啬人的饭,也不可贪恋他的美食。
6物惜しみする人のパンを食べてはならない、そのごちそうをむさぼり願ってはならない。
7因为他心里怎样计算,他的为人就是怎样;他虽然对你说:“请吃,请喝!”他的心里却没有你。
7彼は心のうちで勘定する人のように、「食え、飲め」とあなたに言うけれども、その心はあなたに真実ではない。
8你所吃的那一点食物,必要吐出来,你道谢的美言,也都白费了。
8あなたはついにその食べた物を吐き出すようになり、あなたのねんごろな言葉もむだになる。
9不要说话给愚昧人听,因为他必藐视你明慧的言语。
9愚かな者の耳に語ってはならない、彼はあなたの言葉が示す知恵をいやしめるからだ。
10你不可迁移古时的地界;也不可侵占孤儿的田地。
10古い地境を移してはならない、みなしごの畑を侵してはならない。
11因为他们的救赎主大有能力,他必向你为他们的案件伸冤。
11彼らのあがない主は強くいらせられ、あなたに逆らって彼らの訴えを弁護されるからだ。
12你要专心领受教训,留心听知识的言语。
12あなたの心を教訓に用い、あなたの耳を知識の言葉に傾けよ。
13要管教孩童,不可姑息,你虽然用杖打他,他也不会死;
13子を懲らすことを、さし控えてはならない、むちで彼を打っても死ぬことはない。
14你要用杖打他,就可以救他的灵魂免下阴间。
14もし、むちで彼を打つならば、その命を陰府から救うことができる。
15我儿,如果你的心有智慧,我的心也就欢喜;
15わが子よ、もしあなたの心が賢くあれば、わたしの心もまた喜び、
16你的嘴唇说正直话的时候,我的内心就欢乐。
16もしあなたのくちびるが正しい事を言うならば、わたしの心も喜ぶ。
17你的心不要嫉妒罪人,只要时常敬畏耶和华。
17心に罪びとをうらやんではならない、ただ、ひねもす主を恐れよ。
18因为万事必有结局,你的盼望也不会断绝。
18かならず後のよい報いがあって、あなたの望みは、すたらない。
19我儿,你要听,要有智慧,要引导你的心走在正路上。
19わが子よ、よく聞いて、知恵を得よ、かつ、あなたの心を道に向けよ。
20酗酒的人,不可与他们来往;暴食的人,不要与他们为友。
20酒にふけり、肉をたしなむ者と交わってはならない。
21因为酗酒暴食的人必致穷乏;贪睡的人必穿破衣。
21酒にふける者と、肉をたしなむ者とは貧しくなり、眠りをむさぼる者は、ぼろを身にまとうようになる。
22你要听从生你的父亲;也不可因为母亲老了,就藐视她。
22あなたを生んだ父のいうことを聞き、年老いた母を軽んじてはならない。
23你要买真理,不可出卖;要得智慧、教训和哲理。
23真理を買え、これを売ってはならない、知恵と教訓と悟りをも買え。
24义人的父亲必大有快乐;生下智慧的儿子的,必因儿子欢喜。
24正しい人の父は大いによろこび、知恵ある子を生む者は子のために楽しむ。
25要使你的父母欢喜,使生下你的快乐。
25あなたの父母を楽しませ、あなたを産んだ母を喜ばせよ。
26我儿,把你的心给我;你的眼目要关注我的道路。
26わが子よ、あなたの心をわたしに与え、あなたの目をわたしの道に注げ。
27因为妓女是深坑,淫妇是狭窄的井。
27遊女は深い穴のごとく、みだらな女は狭い井戸のようだ。
28她像强盗一样埋伏,使人间增添很多奸诈的人。
28彼女は盗びとのように人をうかがい、かつ世の人のうちに、不信実な者を多くする。
29谁有祸患?谁有愁苦?谁有纷争?谁有怨言?谁无故受伤?谁的眼睛赤红?
29災ある者はだれか、憂いある者はだれか、争いをする者はだれか、煩いある者はだれか、ゆえなく傷をうける者はだれか、赤い目をしている者はだれか。
30就是那些沉湎于酒,常去品尝调和美酒的人。
30酒に夜をふかす者、行って、混ぜ合わせた酒を味わう者である。
31你不要看酒怎样发红,在杯中怎样闪烁诱人,喝下去怎样舒畅,
31酒はあかく、杯の中にあわだち、なめらかにくだる、あなたはこれを見てはならない。
32最后它却像咬你的蛇、像刺你的毒蛇。
32これはついに、へびのようにかみ、まむしのように刺す。
33你的眼睛必看见怪异的事,你的心必说乖谬的话。
33あなたの目は怪しいものを見、あなたの心は偽りを言う。
34你必好像躺在海中,又好像躺在桅杆顶上。
34あなたは海の中に寝ている人のように、帆柱の上に寝ている人のようになる。あなたは言う、「人がわたしを撃ったが、わたしは痛くはなかった。わたしを、たたいたが、わたしは何も覚えはない。いつわたしはさめるのか、また酒を求めよう」と。
35你必说:“人打我,我不痛;人鞭打我,我不晓得;我什么时候清醒?我还要再去寻酒。”
35あなたは言う、「人がわたしを撃ったが、わたしは痛くはなかった。わたしを、たたいたが、わたしは何も覚えはない。いつわたしはさめるのか、また酒を求めよう」と。