1大卫的赞美诗。我的 神,我的王啊!我要尊崇你,(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)我要永永远远称颂你的名。
1わが神、王よ、わたしはあなたをあがめ、世々かぎりなくみ名をほめまつります。
2我要天天称颂你,我要永永远远赞美你的名。
2わたしは日ごとにあなたをほめ、世々かぎりなくみ名をほめたたえます。
3耶和华是至大的,配受极大的赞美,他的伟大无法测度。
3主は大いなる神で、大いにほめたたえらるべきです。その大いなることは測り知ることができません。
4世世代代的人都要颂赞你的作为,他们要传扬你大能的作为。
4この代はかの代にむかってあなたのみわざをほめたたえ、あなたの大能のはたらきを宣べ伝えるでしょう。
5他们要讲述你威严的尊荣,我也要默想你奇妙的作为。
5わたしはあなたの威厳の光栄ある輝きと、あなたのくすしきみわざとを深く思います。
6他们要述说你所行可畏的事的能力,我也要宣扬你的伟大。
6人々はあなたの恐るべきはたらきの勢いを語り、わたしはあなたの大いなることを宣べ伝えます。
7他们要传述你可记念、至善的名,也要歌唱你的公义。
7彼らはあなたの豊かな恵みの思い出を言いあらわし、あなたの義を喜び歌うでしょう。
8耶和华有恩典有怜悯,不轻易发怒,大有慈爱。
8主は恵みふかく、あわれみに満ち、怒ることおそく、いつくしみ豊かです。
9耶和华善待万有,他的怜悯临到他一切所造的。
9主はすべてのものに恵みがあり、そのあわれみはすべてのみわざの上にあります。
10耶和华啊!你一切所造的都要称谢你,你的圣民也要称颂你。
10主よ、あなたのすべてのみわざはあなたに感謝し、あなたの聖徒はあなたをほめまつるでしょう。
11他们要讲论你国的荣耀,也要述说你大能的作为。
11彼らはみ国の栄光を語り、あなたのみ力を宣べ、
12好使世人知道你大能的作为,和你国威严的尊荣。
12あなたの大能のはたらきと、み国の光栄ある輝きとを人の子に知らせるでしょう。
13你的国是永远的国,你的王权存到万代。
13あなたの国はとこしえの国です。あなたのまつりごとはよろずよに絶えることはありません。
14跌倒的,耶和华都扶持他们;被压迫的,他都扶他们起来。
14主はすべて倒れんとする者をささえ、すべてかがむ者を立たせられます。
15万人的眼睛都仰望你,你按时把粮食赐给他们。
15よろずのものの目はあなたを待ち望んでいます。あなたは時にしたがって彼らに食物を与えられます。
16你把手张开,使所有生物都随愿得到饱足。
16あなたはみ手を開いて、すべての生けるものの願いを飽かせられます。
17耶和华在他一切所行的事上,都是公义的,他对他一切所造的,都存着慈爱的心。
17主はそのすべての道に正しく、そのすべてのみわざに恵みふかく、
18凡是求告耶和华的,耶和华都和他们接近,就是和所有真诚求告他的人接近。
18すべて主を呼ぶ者、誠をもって主を呼ぶ者に主は近いのです。
19敬畏他的,他必成就他们的心愿,也必听他们的呼求,拯救他们。
19主はおのれを恐れる者の願いを満たし、またその叫びを聞いてこれを救われます。
20耶和华保护所有爱他的人,却要消灭所有恶人。
20主はおのれを愛する者をすべて守られるが、悪しき者をことごとく滅ぼされます。わが口は主の誉を語り、すべての肉なる者は世々かぎりなくその聖なるみ名をほめまつるでしょう。
21我的口要说赞美耶和华的话;愿所有的人都永永远远称颂他的圣名。
21わが口は主の誉を語り、すべての肉なる者は世々かぎりなくその聖なるみ名をほめまつるでしょう。