1亚萨的诗。 神实在善待以色列,善待那些内心清洁的人。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
1神は正しい者にむかい、心の清い者にむかって、まことに恵みふかい。
2至于我,我的脚几乎滑跌,我(“我”原文作“我的脚步”)险些跌倒。
2しかし、わたしは、わたしの足がつまずくばかり、わたしの歩みがすべるばかりであった。
3我看见恶人兴隆,我就嫉妒狂傲的人。
3これはわたしが、悪しき者の栄えるのを見て、その高ぶる者をねたんだからである。
4他们没有痛苦,他们的身体又健康又肥壮(本节原文作“他们到死都没有痛苦,他们的身体肥壮”)。
4彼らには苦しみがなく、その身はすこやかで、つやがあり、
5他们没有一般人所受的苦难,也不像普通人一样遭遇灾害。
5ほかの人々のように悩むことがなく、ほかの人々のように打たれることはない。
6所以,骄傲像链子戴在他们的颈项上,强暴好像衣裳穿在他们的身上。
6それゆえ高慢は彼らの首飾となり、暴力は衣のように彼らをおおっている。
7他们的罪孽是出于麻木的心(“他们的罪孽是出于麻木的心”按照《马索拉抄本》应作“他们的眼睛因体胖而凸出”;现参照《七十士译本》翻译),他们心里的恶念泛滥。
7彼らは肥え太って、その目はとびいで、その心は愚かな思いに満ちあふれている。
8他们讥笑人,怀着恶意说欺压人的话,他们说话自高。
8彼らはあざけり、悪意をもって語り、高ぶって、しえたげを語る。
9他们用口亵渎上天,他们用舌头毁谤全地。
9彼らはその口を天にさからって置き、その舌は地をあるきまわる。
10因此他的人民归回那里去,并且喝光了大量的水。
10それゆえ民は心を変えて彼らをほめたたえ、彼らのうちにあやまちを認めない。
11他们说:“ 神怎会晓得?至高者有知识吗?”
11彼らは言う、「神はどうして知り得ようか、いと高き者に知識があろうか」と。
12看这些恶人,他们常享安逸,财富却增加。
12見よ、これらは悪しき者であるのに、常に安らかで、その富が増し加わる。
13我谨守我心纯洁实在徒然;我洗手表明清白也是枉然。
13まことに、わたしはいたずらに心をきよめ、罪を犯すことなく手を洗った。
14因为我终日受伤害,每天早晨受惩罚。
14わたしはひねもす打たれ、朝ごとに懲しめをうけた。
15如果我心里说:“我要说这样的话”,我就是对你这一代的众儿女不忠了。
15もしわたしが「このような事を語ろう」と言ったなら、わたしはあなたの子らの代を誤らせたであろう。
16我思想要明白这事,我就看为烦恼;
16しかし、わたしがこれを知ろうと思いめぐらしたとき、これはわたしにめんどうな仕事のように思われた。
17直到我进了 神的圣所,才明白他们的结局。
17わたしが神の聖所に行って、彼らの最後を悟り得たまではそうであった。
18你实在把他们安放在滑地,使他们倒下、灭亡。
18まことにあなたは彼らをなめらかな所に置き、彼らを滅びに陥らせられる。
19他们忽然间成了多么荒凉,被突然的惊恐完全消灭。
19なんと彼らはまたたくまに滅ぼされ、恐れをもって全く一掃されたことであろう。
20人睡醒了怎样看梦,主啊!你睡醒了,也要照样轻看他们(“他们”原文作“他们的影像”)。
20あなたが目をさまして彼らの影をかろしめられるとき、彼らは夢みた人の目をさました時のようである。
21我心中酸苦,我肺腑刺痛的时候,
21わたしの魂が痛み、わたしの心が刺されたとき、
22我是愚昧无知的;我在你面前就像畜类一般。
22わたしは愚かで悟りがなく、あなたに対しては獣のようであった。
23但是,我仍常与你同在;你紧握着我的右手。
23けれどもわたしは常にあなたと共にあり、あなたはわたしの右の手を保たれる。
24你要以你的训言引领我,以后还要接我到荣耀里去。
24あなたはさとしをもってわたしを導き、その後わたしを受けて栄光にあずからせられる。
25除你以外,在天上,我还有谁呢?除你以外,在地上,我也无所爱慕。
25わたしはあなたのほかに、だれを天にもち得よう。地にはあなたのほかに慕うものはない。
26我的肉身和我的内心虽然渐渐衰弱, 神却永远是我心里的磐石,是我的业分。
26わが身とわが心とは衰える。しかし神はとこしえにわが心の力、わが嗣業である。
27看哪!远离你的,必定灭亡;凡是对你不贞的,你都要灭绝。
27見よ、あなたに遠い者は滅びる。あなたは、あなたにそむく者を滅ぼされる。しかし神に近くあることはわたしに良いことである。わたしは主なる神をわが避け所として、あなたのもろもろのみわざを宣べ伝えるであろう。
28对我来说,亲近 神是美好的,我以主耶和华为我的避难所;我要述说你的一切作为。
28しかし神に近くあることはわたしに良いことである。わたしは主なる神をわが避け所として、あなたのもろもろのみわざを宣べ伝えるであろう。