1当尊崇圣洁公义的 神耶和华作王,万民都要战栗;他坐在两个基路伯之上,大地也要震动。
1主は王となられた。もろもろの民はおののけ。主はケルビムの上に座せられる。地は震えよ。
2耶和华在锡安是至大的,他崇高,超过万民。
2主はシオンにおられて大いなる神、主はもろもろの民の上に高くいらせられる。
3愿他们称赞你伟大可畏的名。他是圣洁的。
3彼らはあなたの大いなる恐るべきみ名をほめたたえるであろう。主は聖でいらせられる。
4王有能力(“王有能力”原文作“王的能力”),喜爱公正;你坚立正义;你在雅各家施行公正和公义。
4大能の王であり、公義を愛する者であるあなたは堅く公平を立て、ヤコブの中に正と義とを行われた。
5你们要尊崇耶和华我们的 神,在他的脚凳前敬拜;他是圣洁的。
5われらの神、主をあがめ、その足台のもとで拝みまつれ。主は聖でいらせられる。
6在他的祭司中有摩西和亚伦,在求告他名的人中有撒母耳;他们求告耶和华,他就应允他们。
6その祭司の中にモーセとアロンとがあった。そのみ名を呼ぶ者の中にサムエルもあった。彼らが主に呼ばわると、主は答えられた。
7他从云柱中对他们说话;他们谨守耶和华赐给他们的法度和律例。
7主は雲の柱のうちで彼らに語られた。彼らはそのあかしと、彼らに賜わった定めとを守った。
8耶和华我们的 神啊!你应允了他们;你虽然按照他们所行的报应他们,但对他们来说,你是一位赦免人的 神。
8われらの神、主よ、あなたは彼らに答えられた。あなたは彼らにゆるしを与えられた神であったが、悪を行う者には報復された。われらの神、主をあがめ、その聖なる山で拝みまつれ。われらの神、主は聖でいらせられるからである。
9你们要尊崇耶和华我们的 神,在他的圣山上敬拜,因为耶和华我们的 神是圣洁的。
9われらの神、主をあがめ、その聖なる山で拝みまつれ。われらの神、主は聖でいらせられるからである。