聖經新譯本 (Simplified)

Korean

Psalms

33

1要歌颂和倚靠 神的权能义人哪!你们要靠着耶和华欢呼;正直人赞美主是合宜的。
1너희 의인들아 여호와를 즐거워하라 ! 찬송은 정직한 자의 마땅히 할 바로다
2你们要弹琴称谢耶和华,用十弦瑟歌颂他。
2수금으로 여호와께 감사하고 열 줄 비파로 찬송할지어다
3你们要向他唱新歌,在欢呼声中巧妙地弹奏。
3새 노래로 그를 노래하며 즐거운 소리로 공교히 연주할찌어다
4因为耶和华的话是正直的,他的一切作为都是诚实的。
4여호와의 말씀은 정직하며 그 행사는 다 진실하시도다
5耶和华喜爱公义和公正,全地充满耶和华的慈爱。
5저는 정의와 공의를 사랑하심이여, 세상에 여호와의 인자하심이 충만하도다
6诸天借着耶和华的话而造,天上的万象借着他口中的气而成。
6여호와의 말씀으로 하늘이 지음이 되었으며 그 만상이 그 입기운으로 이루었도다
7他把海水聚集成垒(“成垒”或译:“在皮袋里”),把深海安放在库房中。
7저가 바닷물을 모아 무더기 같이 쌓으시며 깊은 물을 곳간에 두시도다
8愿全地都敬畏耶和华,愿世上的居民都惧怕他。
8온 땅은 여호와를 두려워 하며 세계의 모든 거민은 그를 경외할지어다
9因为他说有,就有;命立,就立。
9저가 말씀하시매 이루었으며 명하시매 견고히 섰도다
10耶和华破坏列国的谋略,使万民的计划挫败。
10여호와께서 열방의 도모를 폐하시며 민족들의 사상을 무효케 하시도다
11耶和华的谋略永远立定,他心中的计划万代长存。
11여호와의 도모는 영영히 서고 그 심사는 대대에 이르리로다
12以耶和华为 神的,那国是有福的;耶和华拣选作自己产业的,那民是有福的。
12여호와로 자기 하나님을 삼은 나라 곧 하나님의 기업으로 빼신 바 된 백성은 복이 있도다
13耶和华从天上观看,他看见全人类。
13여호와께서 하늘에서 감찰하사 모든 인생을 보심이여
14从自己的住处,他察看地上所有的居民。
14곧 그 거하신 곳에서 세상의 모든 거민을 하감하시도다
15他是那创造众人的心,了解他们一切作为的。
15저는 일반의 마음을 지으시며 저희 모든 행사를 감찰하시는 자로다
16君王不是因兵多得胜,勇士不是因力大得救。
16많은 군대로 구원 얻은 왕이 없으며 용사가 힘이 커도 스스로 구하지 못하는도다
17想靠马得胜是枉然的;马虽然力大,也不能救人。
17구원함에 말은 헛것임이여 그 큰 힘으로 구하지 못하는도다
18耶和华的眼睛看顾敬畏他的人,和那些仰望他慈爱的人;
18여호와는 그 경외하는 자 곧 그 인자하심을 바라는 자를 살피사
19要搭救他们的性命脱离死亡,使他们在饥荒中可以存活。
19저희 영혼을 사망에서 건지시며 저희를 기근시에 살게 하시는도다
20我们的心等候耶和华,他是我们的帮助、我们的盾牌。
20우리 영혼이 여호와를 바람이여, 저는 우리의 도움과 방패시로다
21我们的心因他欢乐,因为我们倚靠他的圣名。
21우리 마음이 저를 즐거워함이여 우리가 그 성호를 의지한 연고로다
22耶和华啊!求你照着我们所仰望你的,向我们施慈爱。
22여호와여, 우리가 주께 바라는 대로 주의 인자하심을 우리에게 베푸소서