聖經新譯本 (Simplified)

Korean

Psalms

77

1亚萨的诗,交给诗班长,照耶杜顿的做法。我要向 神发声呼求,我向 神发声,他必留心听我。
1(아삽의 시. 영장으로 여두둔의 법칙에 의지하여 한 노래) 내가 내 음성으로 하나님께 부르짖으리니 하나님께 내 음성으로 부르짖으면 내게 귀를 기울이시리로다
2我在患难的日子寻求主,我整夜举手祷告,总不倦怠,我的心不肯受安慰。
2나의 환난날에 내가 주를 찾았으며 밤에는 내 손을 들고 거두지 아니하였으며 내 영혼이 위로 받기를 거절하였도다
3我想到 神,就哀怨唉哼;我沉思默想,心灵就烦乱。(细拉)
3내가 하나님을 생각하고 불안하여 근심하니 내 심령이 상하도다 (셀라)
4你使我不能合眼,我烦躁不安,连话也说不出来。
4주께서 나로 눈을 붙이지 못하게 하시니 내가 괴로워 말할 수 없나이다
5我回想过往的日子,上古的年代;
5내가 옛날 곧 이전 해를 생각하였사오며
6我想起我夜间的诗歌。我的心沉思默想,我的灵仔细探究。
6밤에 한 나의 노래를 기억하여 마음에 묵상하며 심령이 궁구하기를
7主要永远丢弃我,不再施恩吗?
7주께서 영원히 버리실까, 다시는 은혜를 베풀지 아니하실까
8他的慈爱永远消失,他的应许永久废去吗?
8그 인자하심이 길이 다하였는가, 그 허락을 영구히 폐하셨는가
9 神忘记施恩,因忿怒而止住他的怜悯吗?(细拉)
9하나님이 은혜 베푸심을 잊으셨는가, 노하심으로 그 긍휼을 막으셨는가 하였나이다(셀라)
10因此我说:“这是我的忧伤:至高者的右手已经改变了(“至高者的右手已经改变了”或译:“但我要追念至高者显出右手的年代”)!”
10또 내가 말하기를 이는 나의 연약함이라 지존자의 오른손의 해
11我要述说耶和华的作为,我要记念你古时所行的奇事。
11곧 여호와의 옛적 기사를 기억하여 그 행하신 일을 진술하리이다
12我要默想你一切所行的,思想你的作为。
12또 주의 모든 일을 묵상하며 주의 행사를 깊이 생각하리이다
13 神啊!你的道路是圣洁的,有哪一位神好像我们的 神这样伟大呢?
13하나님이여, 주의 도는 극히 거룩하시오니 하나님과 같이 큰 신이 누구오니이까
14你是行奇事的 神,你在万民中显明你的能力。
14주는 기사를 행하신 하나님이시라 민족들 중에 주의 능력을 알으시고
15你曾用你的膀臂救赎你的子民,就是雅各和约瑟的子孙。(细拉)
15주의 팔로 주의 백성 곧 야곱과 요셉의 자손을 구속하셨나이다 (셀라)
16 神啊!众水看见你,众水看见你就惧怕,深渊也都战抖。
16하나님이여, 물들이 주를 보았나이다 물들이 주를 보고 두려워하며 깊음도 진동하였고
17密云倾降雨水,天空发出响声,你的箭闪射四方。
17구름이 물을 쏟고 궁창이 소리를 발하며 주의 살도 날아 나갔나이다
18你的雷声在旋风中响起来,闪电照亮了世界,大地战抖震动。
18회리바람 중에 주의 우뢰의 소리가 있으며 번개가 세계를 비취며 땅이 흔들리고 움직였나이다
19你的道路经过海洋,你的路径穿过大水,但你的脚踪无人知道。
19주의 길이 바다에 있었고 주의 첩경이 큰 물에 있었으나 주의 종적을 알 수 없었나이다
20你曾借着摩西和亚伦的手,带领你的子民如同带领羊群一样。
20주의 백성을 무리양 같이 모세와 아론의 손으로 인도하셨나이다