1愚蒙人当转向智慧
1
حکمت خانهای برای خود ساخته و هفت ستون در آن برپا نموده است.
2它宰杀牲口,调配美酒,摆设筵席。
2
حیوانی را برای مهمانی سر بریده، شراب را با ادویهجات مخلوط نموده و سفرهٔ خود را پهن کرده است.
3它差派几个使女出去,自己又在城里的高处呼喊:
3
کنیزان خود را به مکانهای بلند شهر فرستاده است تا با صدای بلند فریاد کنند:
4“谁是愚蒙人,可以到这里来!”又对无知的人说:
4
ای کسانیکه ساده لوح هستید و ای کسانیکه عقل شما ناقص است،
5“你们都来,吃我的饼,喝我调配的酒。
5
بیایید و از غذای من بخورید و از شرابی که با ادویه مخلوط نمودهام، بنوشید.
6愚蒙人哪!你们要丢弃愚蒙,就可以存活,并且要走在智慧的道路上。”
6
نادانی را ترک کنید و با بینش زندگی نمایید.
7纠正好讥笑人的,必自招耻辱;责备恶人的,必遭受羞辱。
7
اگر آدم ایرادگیر و از خود راضی را سرزنش کنی، به خودت توهین خواهد شد. و هر که شخص شریری را تنبیه کند، به خودش صدمه خواهد زد.
8你不要责备好讥笑人的,免得他恨你;要责备智慧人,他必爱你。
8
هرگز شخص خودخواه را سرزنش مکن، زیرا که او از تو نفرت خواهد کرد. امّا اگر شخص دانایی را سرزنش کنی، به تو علاقهمند خواهد شد.
9教导智慧人,他就越有智慧;指教义人,他就增加学问。
9
هرچه به شخص دانا بگویی، داناتر میشود و هرچه به شخص درستکار بگویی، دانش و دانایی او بیشتر خواهد شد.
10敬畏耶和华是智慧的开端,认识至圣者就是聪明。
10
برای اینکه دانا شوی، ابتدا باید به خداوند احترام بگذاری. اگر آن قدّوس را بشناسی حکیم خواهی گردید.
11因为借着我,你的日子就必增多,你一生的年岁也必加添。
11
حکمت، عمر تو را طولانی میکند.
12如果你有智慧,你的智慧必使你得益;如果你讥笑人,你就必独自担当一切后果。
12
اگر دانا هستی خودت منفعت خواهی برد و اگر حکمت را رد کنی، فقط خودت زیان خواهی کرد.
13愚昧的妇人喧哗不停,她是愚蒙,一无所知。
13
حماقت، مانند زن بیحیا و نادانی است که خیلی زیاد و با صدایی بلند حرف میزند.
14她坐在自己的家门口,坐在城中高处的座位上,
14
او جلوی در خانهاش مینشیند و یا بر صندلی در بلندترین مکان شهر مینشیند.
15向过路的人呼叫,就是向往前直行的人呼叫:
15
رهگذرانی را که در فکر کار خودشان هستند دعوت میکند.
16“谁是愚蒙人,可以到这里来!”又对无知的人说:
16
که ای مردم ساده لوح، به اینجا بیایید و به مردم نادان میگوید:
17“偷来的水是甜的,在暗中吃的饼是美味的。”
17
«آبِ دزدی شیرینتر و نانی که در پنهانی خورده شود، خوشمزهتر است.»
مردمی که فریب میخورند، نمیدانند که اگر به خانهٔ آن زن بروند، زندگی خود را از دست میدهند و کسانیکه به خانهٔ او رفتهاند، اکنون در قعر دنیای مردگان میباشند.
18人却不知道她那里充满阴魂,她的客人是在阴间的深处。
18
مردمی که فریب میخورند، نمیدانند که اگر به خانهٔ آن زن بروند، زندگی خود را از دست میدهند و کسانیکه به خانهٔ او رفتهاند، اکنون در قعر دنیای مردگان میباشند.