1颂赞至高的 神垂顾贫寒人你们要赞美耶和华。耶和华的仆人哪!你们要赞美,要赞美耶和华的名。
1
خداوند را سپاس باد!
ای بندگان خداوند
نام خداوند را ستایش کنید!
2耶和华的名是应当称颂的,从现在直到永远。
2
نام او، از حال
تا به ابد متبارک باد!
3从日出之地到日落之处,耶和华的名都该受赞美。
3
از طلوع تا غروب آفتاب
نام خداوند را ستایش کنید.
4耶和华高过万国,他的荣耀超越诸天。
4
خداوند بر همهٔ ملّتها فرمانروایی میکند،
شکوه و عظمت او برتر از آسمانهاست.
5谁像耶和华我们的 神呢?他坐在至高之处,
5
خداوند، خدای ما که بر بلندترین جایگاه عالم بالا نشسته است،
مانند و همتایی ندارد.
6他俯首垂顾天上和地下的事。
6
او خم شده
از آسمان، زمین را نگاه میکند.
7他从灰尘中抬举贫寒人,从粪堆中提拔穷乏人,
7
مسکینان را از خاک برمیدارد
و نیازمندان را از ذلّت میرهاند
8使他们和权贵同坐,就是和他子民中的权贵同坐,
8
و آنها را همنشین شاهزادگان،
شاهزادگان قوم خویش میگرداند.
به زنان نازا، خانواده میبخشد
و آنها را شادمان میسازد.
خداوند را سپاس باد!
9他使不能生育的妇人安居家中,成了有许多儿女的快乐母亲。你们要赞美耶和华。
9
به زنان نازا، خانواده میبخشد
و آنها را شادمان میسازد.
خداوند را سپاس باد!