1颂赞 神领以色列出埃及以色列出了埃及,雅各家离开了说外国语言的人民的时候,
1
وقتی بنیاسرائیل مصر را ترک کرد
و وقتی فرزندان یعقوب از سرزمین بیگانه خارج شدند،
2犹大就成了主的圣所,以色列成了他的王国。
2
یهودا قوم مقدّس او
و اسرائیل ملک خاص او گردید.
3大海看见就奔逃,约旦河也倒流。
3
دریای سرخ با دیدن آنها گریخت
و رود اردن به عقب بازگشت.
4大山跳跃像公羊,小山蹦跳像小羊。
4
کوهها مانند قوچها و تپّهها،
همچون برّهها به جست و خیز پرداختند.
5大海啊!你为什么奔逃?约旦河啊!你为什么倒流?
5
ای دریا تو را چه شده است که گریختی؟
و ای رود اردن چرا به عقب برگشتی؟
6大山啊!你们为什么跳跃像公羊?小山啊!你们为什么蹦跳像小羊?
6
ای کوهها و ای تپّهها
چرا مانند قوچها به جست و خیز پرداختید؟
7大地啊!你在主的面前,在雅各的 神面前要战抖。
7
ای زمین در برابر خداوند
و در حضور خدای یعقوب بلرز،
زیرا او کسی است که صخره را به دریاچه تبدیل نمود
و از سنگ خارا، چشمهٔ آب جاری ساخت.
8他使磐石变为水池,使坚石变为水泉。
8
زیرا او کسی است که صخره را به دریاچه تبدیل نمود
و از سنگ خارا، چشمهٔ آب جاری ساخت.