聖經新譯本 (Simplified)

Persian

Psalms

149

1以色列应当赞美 神你们要赞美耶和华,要向耶和华唱新歌,在圣民的会中赞美他。
1 خداوند را سپاس باد! برای خداوند سرودی تازه بسرایید و در برابر جماعت ایمانداران نام او را بستایید.
2愿以色列因造他的主欢喜,愿锡安的居民因他们的王快乐。
2 ای بنی‌اسرائیل، به‌خاطر آفریدگار خود شاد باشید. ای ساکنان صهیون، به‌خاطر پادشاه خود شادمان باشید.
3愿他们一边跳舞,一边赞美他的名,击鼓弹琴歌颂他。
3 با رقص نام او را ستایش کنید و با نوای عود و بربط او را بپرستید.
4因为耶和华喜悦自己的子民,以救恩给谦卑的人作装饰。
4 زیرا خداوند از قوم خود خشنود است و فروتنان را پیروز و سرفراز می‌سازد.
5愿圣民因所得的荣耀高兴,愿他们在床上欢呼。
5 مؤمنینش به جلال او فخر کنند و در بسترهای خود برای او سرود شادمانی بسرایند.
6愿称赞 神的话常在他们口中;愿他们手里拿着两刃的剑,
6 خدا را با صدای بلند ستایش کنند و شمشیرهای دو دَم را در دست بگیرند، تا اقوام و مردم خدانشناس را مجازات کنند.
7为要报复列国,惩罚万民;
7 پادشاهانشان را با زنجیر و فرمانروایان آنها را با پای بندهای آهنین ببندند و طبق فرمان خداوند آنها را مجازات کنند. این افتخاری است برای همهٔ مؤمنین او. خداوند را سپاس باد!
8用锁链捆住他们的君王,用铁镣锁住他们的权贵,
8 و طبق فرمان خداوند آنها را مجازات کنند. این افتخاری است برای همهٔ مؤمنین او. خداوند را سپاس باد!
9要在他们身上施行记录在册上的审判。这就是他所有圣民的尊荣。你们要赞美耶和华。