聖經新譯本 (Simplified)

Persian

Psalms

38

1大卫的记念诗。耶和华啊!求你不要在忿怒中责备我,也不要在烈怒中管教我。
1 خداوندا، هنگامی‌که خشمناک هستی مرا مجازات نکن.
2因为你的箭射入我身,你的手压住我。
2 تیرهای تو در بدنم فرو رفته‌اند؛ و مرا به زمین زده‌ای.
3因你的忿怒,我体无完肤;因我的罪恶,我的骨头都不安妥。
3 به‌خاطر خشم تو در عذاب شدید هستم. از دست گناهانم، همهٔ اعضای بدنم به درد آمده است.
4我的罪孽高过我的头,如同重担,使我担当不起。
4 چون گناهان من از سرم گذشته و برای من بار سنگینی شده‌اند.
5因为我的愚昧,我的伤口发臭流脓。
5 به‌خاطر حماقتم، زخمهای بدنم بو گرفته و متعفّن شده‌اند.
6我屈身弯腰,弯到极低,整天哀痛,到处行走。
6 به خود می‌پیچم و قامتم منحنی شده و سراسر روز ناله می‌کنم.
7我的两腰灼痛,我体无完肤。
7 کمرم از شدّت درد می‌‌سوزد و همهٔ اعضای بدنم به درد آمده است.
8我已经疲乏无力,被压得粉碎了;我因心里痛苦而唉哼。
8 بکلّی لِه شده و از بین رفته‌ام و از شدّت ناله به تلاطم افتاده‌‌ام.
9主啊!我的心愿都在你面前,我不向你隐瞒我的叹息。
9 خداوندا، تو از خواسته‌های من آگاهی و ناله‌ها‌یم از تو پنهان نیست.
10我的心剧烈跳动,我的力量衰退;连我眼中的光彩也消逝了。
10 دل من به تپش افتاده و نیرویم را از دست داده‌ام و نوری در چشمم نمانده است.
11我的良朋密友因我的灾祸,都站到一旁去;我的亲人也都站得远远的。
11 دوستان و همسایگانم به‌خاطر بلایی که بر من آمده از من دوری می‌کنند و حتّی خویشاوندانم از من گریزانند.
12那些寻索我命的,设下网罗;那些想要害我的,口说威吓的话,他们整天思想诡计。
12 دشمنان جانم برایم دام گسترده‌اند و کسانی‌که می‌‌‌خواهند مرا اذیّت کنند، تهدیدم می‌کنند و تمام روز برایم نقشه می‌کشند.
13至于我,像个聋子,不能听见;像个哑巴,不能开口。
13 امّا من مانند ناشنوایی هستم که نمی‌شنود و همچون لالی که حرف نمی‌زند.
14我竟变成了一个像是不能听见的人,变成了一个口中不能反驳的人。
14 بلی، مانند کرها نه می‌شنوم و نه جواب می‌دهم.
15耶和华啊!我等候你;主我的 神啊!你必应允我。
15 امّا ای خداوند، به تو توکّل دارم. ای خداوند، خدای من، تو جواب خواهی داد.
16因为我曾说:“你要让他们向我夸耀;我的脚滑跌的时候,不要让他们向我夸口。”
16 من به درگاه تو دعا می‌کنم. تو نگذار که آنان از ناراحتی من شاد شوند و بر خود ببالند.
17我随时会跌倒,我的痛苦常在我面前。
17 جانم به لب رسیده است و از شدّت درد لحظه‌ای آرام ندارم.
18我要承认我的罪孽,我要因我的罪忧伤。
18 من به گناهان خود اعتراف می‌کنم و از خطاهایی که کرده‌‌ام پشیمانم.
19但我强悍的仇敌众多,无理憎恨我的不断增加。
19 دشمنانم سالم و قوی هستند و آنانی که بی‌سبب از من نفرت دارند بسیارند.
20那些以恶报善的都与我作对,因为我追求良善。
20 آنانی که به عوض نیکی‌های من به من بدی می‌کنند با من مخالفت می‌کنند، چون من کوشش می‌کنم کار نیک انجام دهم.
21耶和华啊!求你不要离弃我;我的 神啊,求你不要远离我。
21 خداوندا، مرا ترک مکن! ای خدای من، از من دور مباش! ای خداوند، ای نجات‌دهندهٔ من، به کمک من بشتاب!
22拯救我的主啊!求你快来帮助我。
22 ای خداوند، ای نجات‌دهندهٔ من، به کمک من بشتاب!